铃鼓
línggǔ
муз. бубен; тамбурин
líng gǔ
乐器名。在圆形木框的一面,蒙上羊皮或驴皮,木框的周围嵌系若干铜、铁制成的小铙钹,藉着敲打皮面、磨擦或摇动木框而带动铙钹,发出轻快明亮且热闹的声响。多用于歌唱、舞蹈伴奏或器乐合奏等。
líng gǔ
tambourine (musical instrument)
bell and drum
líng gǔ
{音} tambourine; timbrellínggǔ
mus. tambourine1) 一种打击乐器。鼓框扁平,木制。一面蒙兽皮,周围嵌以若干小铜铃。演奏时,左手执鼓,悬空摇动,或用右手指、掌击之;用右拇指搓奏,可得震音。用於管弦乐队。
2) 铃和鼓。
в русских словах:
бубен
1) 铃鼓, 手铃鼓 (оркестровый; с металлическими тарелочками)
бубны
铃鼓, -бён, -бнам 或 -бен, -бнам〈复〉(单 бубна〔阴〕〈口〉)(扑克牌的)(红)方块. король ~ён 方块K.
тамбурин
1) 铃鼓
примеры:
[直义] 山外的铃鼓特别好(特别响)(到我们这里就成树皮筐了).
[释义] 人家描述的未见过的东西似乎总是诱人的; 远处的东西特别好; 总以为未见过的东西是好的.
[参考译文] 鼓声无听总是好的; 远来的和尚好念经.
[例句] Анну вместе с другими доярками недавно возили в знаменитый колхоз, но фермы не произвели на неё впечатления... Она вяло ответила: - Воз
[释义] 人家描述的未见过的东西似乎总是诱人的; 远处的东西特别好; 总以为未见过的东西是好的.
[参考译文] 鼓声无听总是好的; 远来的和尚好念经.
[例句] Анну вместе с другими доярками недавно возили в знаменитый колхоз, но фермы не произвели на неё впечатления... Она вяло ответила: - Воз
славны звонки бубны за горами а к нам придут как лукошко
(见 Славны бубны за горами)
[直义]山外的铃鼓特别响; 鼓声远听总是好的.
[直义]山外的铃鼓特别响; 鼓声远听总是好的.
звонки бу бны за горами
每一天,风吹动芦苇,还有那些留在芦苇丛中的东西:铃鼓、避孕套包装袋、塑料,还有玻璃瓶。到处都是腐烂的味道。
Каждый день ветер теребит тростник — и всё, что осталось в нем: бубны и упаковки от презервативов, пластиковые и стеклянные бутылки, запах разложения.