银色核口可乐瓶
_
Серебристая бутылка "Ядер-Колы"
примеры:
来瓶醒脑的冰凉核口可乐吧。下次记得再来核口银河大冒险!
Освежитесь после боя, отведав ледяной "Ядер-Колы"! И приходите снова в Ядер-Галактике вас ждет еще много приключений!
想来瓶……核口可乐……
Мне нужно попить... "Ядер-кола"...
给雪菲尔德一瓶核口可乐
Отдать Шеффилду Ядер-Колу
给西雅拉一瓶核口可乐晶莹味
Отдать Сьерре бутылку "Кварцевой Ядер-Колы"
消灭核口可乐装瓶厂外部的敌人
Зачистить все вокруг завода по розливу "Ядер-Колы"
消灭核口可乐装瓶厂内部的敌人
Зачистить завод по розливу "Ядер-Колы"
你真的要为一瓶核口可乐动怒?
Тебя реально жаба задушила из-за одной бутылки "ядер-колы"?
我已消灭核口可乐装瓶厂的敌人。
Мне удалось захватить завод по розливу "Ядер-Колы".
这地方真的让我想来一瓶核口可乐。
Когда я здесь, мне постоянно хочется глотнуть "Ядер-Колы".
喔,我应该可以凑合出几瓶核口可乐吧。
Думаю, пару бутылок ядер-колы я раздобыть смогу.
记得,随时来瓶冰镇核口可乐都是好时机!
И не забывайте: любой момент самое подходящее время для того, чтобы насладиться холодной и освежающей "Ядер-Колой"!
他只是要一瓶核口可乐。这有什么大不了的?
Он попросил "ядер-колу". Что в этом такого?
记得到我们特许的摊位拿瓶清凉畅快的核口可乐。
Не забудьте купить освежающую "Ядер-Колу" в одном из наших киосков.
在大战之后,全美国最常用的货币是核口可乐的瓶盖。
После Великой войны самой распространенной валютой на территории Соединенных Штатов стали крышки от бутылок ядер-колы.
拿去吧,来一瓶新鲜、清凉畅快的晶莹味核口可乐。
Вот бутылка прекрасной освежающей "Кварцевой Ядер-Колы".
我必须立起旗帜,将核口可乐装瓶厂指派给一个帮派。
Мне нужно поднять флаг, чтобы отдать завод по розливу "Ядер-Колы" одной из банд.
以量子味的核口可乐补充能量,准备在核口银河展开冒险!
Подзарядитесь "Квантовой Ядер-Колой" и приготовьтесь к взрывному приключению в Ядер-Галактике!
别忘记在我们的摊子买一瓶清凉畅快的核口可乐,朋友!
Не забывай: освежающую "Ядер-Колу" можно приобрести в любом из наших киосков!
别忘记把核口可乐空瓶带到大门口,可以折抵票价15元!
И не забудьте взять с собой пустую бутылку из-под "Ядер-Колы" вы сможете обменять ее на 15 долларов!
去一趟核口可乐装瓶厂,或去儿童王国和全核口家族见面吧。
Сходите с экскурсией на завод по розливу напитков или посетите "Детское королевство" и познакомьтесь со всей семьей "Ядер-Колы".
没力了?你应该喝瓶核口可乐!那总是能让我振作起来!
Что, силы на исходе? Выпей "Ядер-Колы"! Меня это всегда бодрит!
我才不要走遍这公园,就为了一瓶口味稀有的核口可乐。
Я не собираюсь обшаривать парк в поисках какой-то там редкой "Ядер-Колы".
来。拿一些纪念瓶盖,核口可乐清洁服务部门免费提供!
Вот, держи несколько сувенирных крышек. Подарок тебе от хозяйственного отдела "Ядер-Колы"!
……推出最新口味,核口可乐量子味!今天记得来瓶冰凉透心的量子味核口可乐!
...с выходом напитка с новым вкусом "Квантовой Ядер-Колы"! Непременно насладитесь холодной и освежающей "Квантовой Ядер-Колой" уже сегодня!
我找到了核口可乐装瓶厂,必须消灭敌人,确保此地区安全。
Мне удалось найти завод по розливу "Ядер-Колы". Теперь нужно его зачистить.
还有,嘿,离开时何不拿几瓶荒野味核口可乐?核口可乐公司免费招待!
Может, возьмешь с собой еще несколько бутылочек "Дикой Ядер-Колы"? Корпорация "Ядер-Кола" угощает!
我说的就是核口可乐晶莹味。放在瓶子里会散发白光。不可能错过。
Называется "Кварцевая Ядер-Кола". Она светится. Такую ни с чем не спутаешь.
那现在就拿起一瓶冰镇核口可乐沉黑味,马上浇熄你心中的渴。
Тогда берите ледяную "Темную Ядер-Колу" и откройте для себя самый освежающий напиток для расслабления.
嘿,你。回答这个问题。核口可乐商标是什么颜色?
Эй, ты! Ну-ка, ответь-ка мне на вопрос. Какого цвета этикетка у "Ядер-Колы"?
渴吗?到干岩谷磷酸盐医生酒馆买一瓶冰凉的荒野味核口可乐吧。
Пересохло в горле? Тогда загляните в "Салун Дока Фосфата" в "Сухом ущелье" и закажите стакан ледяной "Дикой Ядер-Колы".
核口世界、核口特快车与核口可乐的角色都是核口可乐公司的注册商标。
"Ядер-Мир", "Ядер-Экспресс" и персонажи "Ядер-Колы" являются зарегистрированными товарными знаками корпорации "Ядер-Кола".
谢谢你,银衣死袍。记得去检查核口可乐饮料摊。就连马也会像你一样口渴。
Спасибо, Плащ. Не забудь обойти киоски с "Ядер-Колой". Даже на таких героев, как ты, порой находит жажда.
核口世界是东岸唯一有贩售核口可乐晶莹味和核口可乐胜利味的地方。马上来一瓶吧!
"Ядер-Мир" единственное на Восточном побережье место, где есть в продаже "Кварцевая Ядер-Кола" и "Ядер-Кола Победа". Попробуйте!
趁着等待时来瓶冰凉爽口的核口可乐吧。我们的巧手先生服务生会到队伍里头替您点单。
Пока вы ждете, предлагаем освежиться ледяной "Ядер-Колой". Наши мистеры Помощники сейчас примут ваш заказ.
你看起来干死了,陌生人。你知道你需要什么吗?一瓶荒野味核口可乐!带劲的沙士好口味!
Что-то у тебя изможденный вид. Знаешь, что тебе нужно? Бутылочка "Дикой Ядер-Колы"! Бодрящий напиток со вкусом имбиря!
好吧,这样的话,我要瓶核口可乐、一些治疗针、把中野佳澄带回家,还有……嗯……一只小马。
Ну, в таком случае я хочу ядер-колу, стимуляторы, вернуть Касуми Накано домой и... еще пони.
你想听听核口可乐的真相吗?它是会让你牙齿烂掉的毒药,但你们这些蠢蛋还是一瓶一瓶地吞下肚。
Хочешь знать правду о "Ядер-Коле"? Это ядовитые помои, от которых зубы гниют, но вы, идиоты, хлещете эту отраву ведрами.
你干嘛又把戏服脱掉了?你知道不好好扮演角色会被核口可乐公司开除吧?
Почему ты опять без костюма? Ты же знаешь: тех, кто выходит из роли, в "Ядер-Мире" сразу увольняют.
因为核口可乐制造过程保密到家,装瓶厂设有重重自动安全系统,以防同业间谍和破坏者。
Поскольку производство "Ядер-Колы" полностью засекречен, на заводе по розливу газировки была установлена автоматизированная система безопасности для борьбы со шпионами и диверсантами.
嗯,你做得非常好。这是我这部分的保险柜密码。你随时可以再晃进酒馆,来瓶荒野味核口可乐,朋友!
Ну, дело сделано. Держи мою часть шифра. Заходи в любое время я тебя с удовольствием угощу "Дикой Ядер-Колой"!
核口世界装瓶厂的“清凉畅快世界”能让人搭船参观,透过导览,让游客了解他们最喜爱的核口可乐口味的历史。
На заводе по розливу газировки "Ядер-Мира" работал аттракцион "Мир свежести", прогулка на лодке, совмещенная с экскурсией, которая радовала посетителей историей создания их любимых разновидностей "Ядер-Колы".
核口可乐是战前美国最畅销的气泡饮料,生产的瓶数多到200年后的现在仍然四处可见,而且还能饮用。
До войны "Ядер-кола" была самой популярной газировкой в Америке. Этот напиток производили в таких количествах, что им можно насладиться даже сейчас, 200 лет спустя.
пословный:
银色 | 核口可乐瓶 | ||
1) серебристый цвет
2) проба (качество) серебра
|