锁孔
suǒkǒng
1) замочная скважина
2) паз под замок
замочная скважина; замочный скважина; отверстие замка; вызывное замка
suǒ kǒng
keyholesuǒkǒng
lockhole; keyholelocking hole
锁眼。
частотность: #55101
в русских словах:
гнездо замка
锁孔,锁巢
наличник
резные ~и 刻花的门 (或窗)贴脸. ⑵ (门、箱锁上的) 锁孔铜片, 锁孔金属板.
подглядывать
подглядывать в замочную скважину - 从门锁孔窥视
просовывать
просунуть записку в замочную скважину - 把字条塞进锁孔里去
примеры:
从门锁孔窥视
подглядывать в замочную скважину
把字条塞进锁孔里去
просунуть записку в замочную скважину
从锁孔窥视
peep through a keyhole
(对不准锁孔)摸索着开锁
fumble at a lock
锁孔, 锁巢
гнездо замка
把钥匙插进锁孔里
просунуть ключ в замок двери
你需要玄曜石龙爪来启动锁孔。
Для этой замочной скважины нужен эбонитовый коготь.
你需要钻石龙爪来启动锁孔。
Для этой замочной скважины нужен алмазный коготь.
你需要铁制龙爪来启动锁孔。
Для этой замочной скважины нужен железный коготь.
你需要黄金龙爪来启动锁孔。
Для этой замочной скважины нужен золотой коготь.
你需要翡翠龙爪来启动锁孔。
Для этой замочной скважины нужен изумрудный коготь.
你需要珊瑚龙爪来启动锁孔。
Для этой замочной скважины нужен коралловый коготь.
你需要象牙龙爪来启动锁孔。
Для этой замочной скважины нужен костяной коготь.
你需要红宝石龙爪来启动锁孔。
Для этой замочной скважины нужен рубиновый коготь.
你需要蓝宝石龙爪来启动锁孔。
Для этой замочной скважины нужен сапфировый коготь.
你需要琉璃龙爪来启动锁孔。
Для этой замочной скважины нужен стеклянный коготь.
你没有启动锁孔所需的物品。
У вас нет предмета, нужного для активации этой замочной скважины.
你需要黑檀岩龙爪以启动锁孔
Для этой замочной скважины нужен эбонитовый коготь.
你需要钻石龙爪以启动锁孔
Для этой замочной скважины нужен алмазный коготь.
你需要铁制龙爪以启动锁孔
Для этой замочной скважины нужен железный коготь.
你需要黄金龙爪以启动锁孔
Для этой замочной скважины нужен золотой коготь.
你需要翡翠龙爪以启动锁孔
Для этой замочной скважины нужен изумрудный коготь.
你需要珊瑚爪以启动锁孔
Для этой замочной скважины нужен коралловый коготь.
你需要象牙龙爪以启动锁孔
Для этой замочной скважины нужен костяной коготь.
你需要红宝石龙爪以启动锁孔
Для этой замочной скважины нужен рубиновый коготь.
你需要蓝宝石龙爪以启动锁孔
Для этой замочной скважины нужен сапфировый коготь.
你需要琉璃龙爪以启动锁孔
Для этой замочной скважины нужен стеклянный коготь.
你没有启动锁孔所需的物品
У вас нет предмета, нужного для активации этой замочной скважины.
如果钥匙没有被放回在暮光灵庙当中的锁孔,对公会的影响将无法挽回。
Если Ключ не вернуть на место в Сумеречной гробнице, Гильдия обречена.
我看见他把钥匙插进锁孔、 转动钥匙, 然后打开了门。
I saw him put the key in the lock, turn it and open the door.
我把金属丝伸到锁孔里一拧,嘿,那门就开了。
I just turn the piece of wire in the lock and hey presto, the door open.