锅碗
_
1) wok and bowl
2) cooking utensil
guōwǎn
1) wok and bowl
2) cooking utensil
примеры:
<你每次走进旅店,你的利爪雏龙就会本能地跑进厨房,把里面的锅碗瓢盆弄得一团糟。它似乎很喜欢那些餐具,尤其是那种还没洗的。你最好给它弄点银餐具,这或许能控制一下它的这种行为。>
<Когда вы заходите в таверну, ваш детеныш острокогтя первым делом бежит на кухню и устраивает там бардак. Больше всего ему нравится сидеть в тарелках, особенно грязных. Возможно, вам удастся его усмирить, если вы купите какую-нибудь посуду специально для него.>
嘿嘿,我总按捺不住尝试新菜的心情。但又不能每次出门都带好锅碗瓢盆什么的。
Ха-ха! Я просто не могу устоять перед возможностью попробовать что-нибудь новенькое. Но не могу же я носить с собой целую кухню?!
看看你的手,看见你的手有多肿了吗?瞧见那些小伤疤了吗?这就是呈堂证供A。这个物质世界正在阻挡你前进的步伐,锅碗瓢盆,邮箱,门,椅子——这些都是你的敌人,一直以来都是。就连原子也是同谋,它们组成了你痛恨的形状与结构。你是一股困在肉身里的能量,你是陷入物质制约的灵魂。打破桎梏!暴打那根路灯柱!让它明白像自己这样的的物质到底有多∗糟糕∗。
Взгляни на свои руки. Видишь, сколько на них синяков? Видишь эти маленькие шрамы? Это вещдок номер один. Материальный мир сдерживает тебя. Контейнеры, почтовые ящики, двери, стулья — все это твои враги. И всегда были врагами. Сами атомы сговорились против тебя, собираясь в ненавистные тебе формы и структуры. Ты — энергия, застрявшая в теле. Дух, застрявший в материи. Вырвись на свободу! Избей этот фонарный столб! Пусть знает, что предметы — отстой!