锐头
_
1) 尖脑袋。语本晋孔衍《春秋后语》:“平原君对赵王曰:‘沔池之会,臣察武安君之为人也,小头而锐,瞳子白黑分明。小头而锐,断敢行也; 瞳子白黑分明者,视事明也。’”因常用以形容战国时秦将白起。
2) 常形容人性格刚毅。
3) остроголовый
1) 尖脑袋。语本晋孔衍《春秋后语》:“平原君对赵王曰:‘沔池之会,臣察武安君之为人也,小头而锐,瞳子白黑分明。小头而锐,断敢行也;瞳子白黑分明者,视事明也。’”因常用以形容战国时秦将白起。
2) 常形容人性格刚毅。
примеры:
杰洛特听从莎士拉克教授的建议,提议跟镜子大师赌博。镜子大师接受了提议,但条件要由他来订。他将杰洛特传送到一个陌生的黑暗世界,迫使他解谜。一向拥有敏锐头脑的杰洛特很快便找到答案,打败了刚特·欧迪姆。这是欧迪姆最后一次出现在我们的世界上吗?没人知道…
Геральт последовал совету профессора Шезлока и бросил вызов Господину Зеркало. Тот поднял перчатку, но заявил, что игра будет по его правилам. Он перенес ведьмака в странный и мрачный мир, и велел ему отгадать загадку. Но наш ведьмак справлялся и не с такими задачами. Он быстро нашел ответ и так победил демонического Гюнтера оДима. Навсегда ли? Кто знает...