门生天子
mén shēng tiānzǐ
обращаться с государем как с приживальщиком (обр. о засилье придворных евнухов)
中唐以后,帝位多由宦官决定,宦官视皇帝为门生,故称。
пословный:
门生 | 生天 | 天子 | |
1) ученик, последователь, приверженец, приспешник
2) вежл. я, Ваш ученик (сдавший экзамены по системе 科举 кэцзюй, о себе)
3) приживальщик, прихлебатель; нахлебник
|
будд.
1) [высшее] перерождение в небожителя, посмертное перерождение в небесной сфере, девагати
2) небесная сфера посмертных перерождений, девагати
3) вост. диал. от рождения, природный, врождённый
|