闪回
shǎnhuí
1) обратный кадр, ретроспективный эпизод, флешбэк
2) яркое воспоминание
3) обратная вспышка (огня)
Смещение
Ностальгия
Возврат
Возврат
сверкать назад
shǎn huí
{影视} flashbackshǎnhuí
flashback (in a movie/etc.)flash-back
в русских словах:
флешбэк
闪回 shǎnhuí, 倒叙 dàoxù
примеры:
胡恩闪回:发现艾特洛
Халн: взгляд в прошлое: Эчеро обнаружен!
随时准备好闪现和闪回,避免被自己的脉冲炸弹消灭。
Используйте «Скачок» или «Возврат», чтобы избежать урона от собственной «Импульсной бомбы».
如果你在受到伤害后立即使用闪回,可以恢复损失的生命值。(前提是你没被消灭)
Если вы используете способность «Возврат» сразу же после получения урона, то мгновенно восполните здоровье .
在快速或竞技比赛中,使用“猎空”的闪回恢复400点生命值且不阵亡
За одну жизнь восполните 400 ед. здоровья «Возвратом» Трейсер в быстром или соревновательном матче.
闪现和闪回让“猎空”拥有极高的机动性。
Способности «Возврат» и «Скачок» делают Трейсер очень мобильной.
闪回可以让“猎空”回到三秒前所处的位置。你可以预判出她可能重新出现的位置。
«Возврат» телепортирует Трейсер в точку, где она была несколько секунд назад. Важно угадать, где она появится.
闪回可以在身后留下6枚炸弹,每一枚炸弹可以对不同目标造成240~~0.04~~点伤害。被炸弹命中的英雄会被减速50%,持续0.75秒并为脉冲炸弹提供7%充能。
После применения «Возврата» в месте, где была Трейсер, остаются 6 бомб, наносящих по 240~~0.04~~ ед. урона разным целям и замедляющих пораженных героев на 50% на 0.75 сек. За каждого пораженного бомбами героя Трейсер получает 7% заряда «Импульсной бомбы».
闪回可以恢复生命值
«Возврат» исцеляет Трейсер.
使用闪回会扔下炸弹
Оставляет бомбы при «Возврате».
被动:对敌方英雄进行普通攻击可以使闪回的冷却时间缩短0.1875秒。当猎空抵达闪回的位置时,她在1秒内变得无法击杀,同时附近的敌人将被击退并承受175~~0.04~~点伤害。
Пассивный эффект: каждая автоатака по герою сокращает время восстановления «Возврата» на 0.1875 сек.Когда Трейсер возвращается в исходную точку, она становится бессмертной на 1 сек., наносит находящимся рядом противникам 175~~0.04~~ ед. урона и отбрасывает их.
闪回到达时造成伤害并击退
«Возврат» наносит урон и отбрасывает противников.
闪回会为“猎空”恢复在时间段内失去的生命值。
«Возврат» восполняет все здоровье, потерянное за охватываемый им промежуток времени.
倒叙,闪回镜头一种文学或电影的表现手法,往往在一段按正常时间顺序记叙的叙事中插入一件以前发生过的事情
A literary or cinematic device in which an earlier event is inserted into the normal chronological order of a narrative.
光芒突然闪回她的脸上。灰色的静脉血流向她粉红色的血肉,她整个身体都放松了。
Внезапно лицо ее озаряется светом. Серые вены пропадают, кожа розовеет, она расслабляется всем телом.
它在你脑海闪回过你的每种潜在的未来,你的脑袋因试图跟上它的步伐而痛苦不堪。你目睹了救赎与毁灭,并在其中看见了每种存在的阴影。
Ваш мозг изнывает от напряжения, которое необходимо, чтобы удержать в памяти все варианты вашего будущего, пробегающие перед глазами. Вы видите гибель и спасение – и все, что может быть между ними.
他大脑停转,并没有没有面对现实。他的一生在你和他的眼前闪回。卢锡安夺走他的生命、搜寻电容、山上的旅程、爱他的母亲...
Не в силах осознать истину, его разум захлопывается, и вся жизнь проходит перед его глазами. И перед вашими. Как он падает от руки Люциана. Как он разыскивает конденсаторы. Как едет в горы. Как мать любила его...
你看到你的人生在你眼前闪回,每一段记忆如同扑向灯笼的飞蛾翅膀一样闪过。视象最终回到了现在,分化成好几条线,没有办法一一追踪。
Вся ваша жизнь, как вспышка, мелькает перед глазами, каждое воспоминание – не прочнее крылышек мотылька, летящего на огонь. Видение достигает настоящего момента и бесконечно ветвится, так что удержать в голове все вероятности невозможно.