问羊知马
wèn yáng zhī mǎ
比喻从旁推究,弄清楚事情真相。
《汉书‧赵广汉传》:“钩距者,设欲知马贾,则先问狗,已问羊,又问牛,然后及马,参伍其贾,以类相准,则知马之贵贱不失实矣。”后以“问羊知马”谓从旁推究,得以明白事情真相。
пословный:
问 | 羊 | 知 | 马 |
1) спрашивать; справляться о чём-либо
2) интересоваться; уделять внимание
3) допрашивать
4) вопрос
|
1) баран, овца; коза; овечий, козий (также родовая морфема для мелкого рогатого скота)
2) Баран (8-е животное по двенадцатиричному циклу, соответствует циклическому знаку 未 вэй, обозначающему год Барана)
3) Ян (фамилия)
|
тк. в соч.
1) знать; знания
2) уведомлять
|
лошадь; конь
|