闷人
_
使人烦闷。
mèn rén
使人烦闷、不痛快。
红楼梦.第六十二回:「我不行这个射覆,没的垂头丧气闷人,我只划拳去了。」
mēn rén
downermēnrén
stifling使人烦闷。
в русских словах:
мозглый
〔形〕〈口〉潮湿的, 阴雨的; 潮湿而闷人的. ~ая погода 阴雨的天气. ~ воздух 潮湿而闷人的空气.
примеры:
地上到处都蒸出了闷人的热气
внизу повсюду царила гнетущая жара
我在纳闷人类会不会因为我营救他们而给我塑一座雕像呢?甭担心,如果他们真把我的英雄营救载入史册,我会确保你的名字出现在注释中。
Воздвигнут ли люди статую в мою честь в благодарность за спасение? Не волнуйтесь, если когда-нибудь напишут исторический документ об этой героической операции, я прослежу, чтобы вы были в примечании.