闷棍
mèngùn
прям., перен. неожиданный удар
吃闷棍 получить удар из-за угла, получить неожиданный удар
打闷棍 нанести удар из-за угла (также обр. в знач.: грабить, заниматься грабежом)
Ошеломление
моральный удар
mèngùn
乘人不备时狠狠打的一棍,比喻突如其来的沉重打击:打闷棍|歹徒从背后给他一个闷棍|为了这事我吃了他一闷棍。mèngùn
[staggering blow(with a cudgel)] 未留神被人用短棍猛烈而沉重地打击
挨了一闷棍
mèn gùn
1) 齐眉棍。
大宋宣和遗事.亨集:「手持闷棍,腰挂着环刀。」
2) 形容不明原因的棍击。
如:「他走到巷口,突然挨了一记闷棍,还弄不清怎么回事,袭击的人早已不知去向。」
3) 比喻无形的打击。
如:「他听到祖父去世的消息,彷佛一记闷棍打来,顿时失去知觉。」
mèn gùn
staggering blowmèngùn
staggering blow (with a cudgel)1) 古兵器名。
2) 比喻暗中的打击或突然的打击。
частотность: #48253
примеры:
闷棍很适合用来对付那些棘手的随从。
Эти существа совсем от рук отбились!
“没错,∗我∗把他打晕了。”纹身男拍打着自己的胸膛大声说道。“从他身后给了他一闷棍。他就像一堆沙子似的倒下去了。”
Да, ∗я∗ его вырубил, — бьет себя в грудь татуированный мужчина. — Подошел со спины и приложил по затылку. Рухнул как куль с песком.
我明白了。你会从背后——给他们一闷棍——把他们吊起来,再回去喝酒。
Понимаю. Вы их бьете по голове — со спины — подвешиваете на веревке и возвращаетесь к пьянству!
他们会从背后——给你一闷棍——把你吊起来,再回去喝酒的。
Тебя бьют по голове — со спины — подвешивают на веревке и возвращаются к пьянству!