队部
duìbù
штаб
штаб команды
duìbù
[the office or headquarters of a team, etc.] 属于一个队组织的办公室或司令部
duì bù
大队的指挥中心。
如:「这里是队部所在。」
опорный пост
duì bù
office
headquarters
duì bù
the office or headquarters of a team, etc.duìbù
headquarters of a team/etc.一个队的行政机构。
частотность: #33523
в русских словах:
... слишком много, сузьте
примеры:
(войсковая часть)部队
в. ч.; в/ч
731部队
«Отряд 731»
后 备部队
резервные части воен.
调集部队
assemble troops
起义部队
повстанческая армия
前进部队
передовой отряд
调动部队
передвинуть войска
警戒部队
части охранения
两栖部队
морская десантная часть, морская пехота
牵制部队
сковывающие части, сковывающая группа
导弹部队
missile unit
测绘部队
topographic troops
冲锋部队
ударные части
训练部队
train troops
有功部队
troops with a fine record service; meritorious army unit
后方部队
тыловые части
留守部队
гарнизонные части
部队编制
establishment (for army units)
架桥部队
понтонные части
部队给养
army rations
集结部队
сосредоточить войска
军;军团;部队
корпусные части
部队名册
muster roll
撤出部队
выводить войска
先头部队
воен. головной отряд; головная часть, головное подразделение
出部队(军队)
двинуть войска
所属部队
вверенные части
部队建制
the organizational system of the army
公安部队
войска (части, подразделения) общественной безопасности
战斗部队
строевые части
多国部队
многонациональные силы, многонациональные войска
直属部队
приданная часть, часть непосредственного подчинения
骑兵部队
конный отряд
高射炮部队
anti-aircraft artillery unit
通迅兵(部队)
войска связи
化学兵部队
chemical troops
原部队;所属部队
часть, в которую входит данное подразделение
工程兵(部队)
инженерные войска
通讯兵部队
signal troops
机械化部队
mechanized forces; mechanized unit
部队;单位;队;股
1. часть; подразделение; 2. группа
内[部] 卫兵; 部队卫兵队
внутренний караул
部队实力;兵力
личный состав; численный состав
精锐部队; 精兵
отборные войска
部队集结了
войска сосредоточились
作战军; 作战部队
действующая армия
近卫军部队
гвардейская часть
медицинская часть 卫生部队; 卫生所
мед. ч
部队集中了
Войска сосредоточились
временно исполняющий обязанность командира войсковой часта 代理部队长
ВРИО КВЧ
Внутренние войска МВД 内务部内卫部队
ВВ МВД
屏护部队;警戒部队
войска [силы] прикрытия; охранение; заслон
部队调动频繁。
There have been numerous troop movements.
干预部队; 调停部队
силы (ООН), размещаемые между враждующими сторонами
航空救援部队
часть (подразделение) авиационной спасательной службы
部队又在演习。
The army is carrying out military exercises again.
敌后部队;留守部队
подразделение, оставляемое на позиции после отвода остальных сил
事实上的部队
силы de facto
击溃敌军部队
разгромить войско противника
把部队调动到...
move troops to ...
带领一支部队
lead an army
Управление войсковой разведки Генерального штаба 总参部队部侦局
УВР ГШ
派遣武装部队
dispatch armed forces
火箭[导弹]部队
ракетные войска
(舰艇部队)支队长
командир бригады
初期反应部队
силы первичного реагирования
下级部队;下级司令部
подчиненное командование
把部队领进城
вводить войска в город
特种部队;特种行动部队
специальные силы; силы [войска] специального назначения
医务;卫生部队
медицинская служба; медицинский корпус
部队给养良好。
The army is well rationed.
地面部队;陆军
наземные силы
水陆两栖部队
морская пехота
汽车运输部队
motor transport troops
哥萨克军(部队)
казачье войско
部队组合;部队编制
(общевойсковая) группа временного состава
现有部队;建制部队
наличные силы
(舰艇部队)支队长旅长
командир бригады
空军工程(兵)部队
инженерно-строительная армия военновоздушных сил
部队汽车维修厂
войсковая автомобильная ремонтно-эксплуатационная мастерская
整装待发的部队
полностью экипированные и готовые к выходу войска
干部队伍的建设
building of a strong contingent of cardres
部队排成阅兵队形。
The troops lined up in parade formation.
中队长(舰艇部队的)中队长
командир отряда
人数众多的部队
многочисленный отряд
空军工程{兵}部队
инженерно-строительная армия военновоздушных сил
潜艇部队司令(员)
командующий подводными силами
出师不利的部队
неудачно выступившие войска
命名的航空部队
named air force
- временно исполняющий обязанности командира войсковой части 临时代理部队长
ВРИО КВЧ
他催逼部队前进。
He pressed the troops forward.
ракетные войска и артиллерия 导弹与炮兵, 导弹与炮兵部队
РВ и А
小队长(舰艇部队的)
командир звена