阳关三迭
yáng guān sān dié
阳关古关名,在今甘肃敦煌县西南;三迭反复歌唱某一句。原指古代送别的曲调◇也比喻离别。
yáng guān sān dié
阳关古关名,在今甘肃敦煌县西南;三迭反复歌唱某一句。原指古代送别的曲调◇也比喻离别。
古曲名。又称《渭城曲》。因唐王维《送元二使安西》诗“渭城朝雨裛轻尘,客舍青青柳色新。劝君更尽一盃酒,西出阳关无故人”而得名。后入乐府,以为送别之曲,反覆诵唱,逐谓之《阳关三叠》。
yáng guān sān dié
bid farewell to a departing friend; a parting tune with a thrice repeated refrain
пословный:
阳关 | 三迭 | ||
1) 古邑名。
2) 古聚落名。在今河南省禹州市境内。
3) 古关名。在今甘肃省敦煌市西南古董滩附近,因位於玉门关以南,故称。
4) 古关名。常用以泛指远方。
5) 古关名。
6) 古曲《阳关三叠》的省称。亦泛指离别时唱的歌曲。
|
1) 古奏曲之法,至某句乃反覆再三,称三叠。
2) 三首。
3) 犹三通,三遍。
4) 犹三折。指庐山三叠泉。
|