阻难
zǔnàn
затруднение, трудность; опасность; затруднять; трудный, затруднительный; чинить препятствия, препятствовать
zǔnàn
阻挠留难:再三阻难│无理阻难。zǔnàn
[obstruct; thwart; baffle; embarass] 阻挠刁难
再三阻难
zǔ nán
1) 阻挠、留难。
如:「藉故阻难」。
道路艰险难行六韬.卷六.犬韬.武锋:「阻难狭路可击,乱行可击,心怖可击。」
zǔ nàn
to thwart
to impede
zǔ nàn
obstruct; thwartzǔnàn
obstruct; impedeI
险阻艰难;艰难困苦。
II
1) 阻挠留难。
2) 阻隔。
в русских словах:
вставлять палки в колёса
捣乱; 捣鬼; 妨碍; 阻挠; 阻碍; 阻难
закавыка
或 закавычка, 〈复二〉 -чек〔阴〕〈口〉 ⑴弯曲的笔道, 弯曲难认的笔道. ⑵(意外的)阻难, 干扰; 难题. В этом вся ~. (整个意想不到的)难题就在这儿。 ⑶狡猾的暗示; 吞吞吐吐的话. говорить без ~чек 直截了当地说.
примеры:
阻难
затруднять кого