阿公吃黄连
àgōng chī huánglián
иноск. Дедушка ест горькое, раскрытие: 苦也 (爷) мучается (обр. в знач. Иметь горе, но никому о нём не говорить)
пословный:
阿公 | 吃黄连 | ||
1) свёкор
2) дед, дедушка (также почтительное обращение к старшему по возрасту, положению)
|