阿列克赛
ālièkèsài
Алексей (имя)
примеры:
阿克列沃克司C(合成蜡, 拒水剂, 商名)
акревокс С
阿列克谢耶夫斯科耶(国营农场分场)
Алексеевское отд. свх
伊戈尔·阿列克谢耶维奇·罗加乔夫
Игорь Алексеевич Рогачев (посол России в Китае)
费奥多尔·阿列克谢耶维奇(1661-1682, 俄国沙皇)
Фёдор Алексеевич
索菲娅·阿列克谢耶芙娜(1657-1704, 俄国公主, 1682-1689年执政)
Софья Алексеевна
斯韦特兰娜·亚历山德罗夫娜·阿列克谢耶维奇
Светлана Александровна Алексиевич (лауреат Нобелевской премии по литературе в 2015 году, 1948 —)
高膨体阿克列纶(聚丙烯腈短纤维, 商名, 英国制)
хай-балк акрилан
Апокавк Алексей阿波卡弗克·阿列克塞(? —1345, 东罗马帝国皇帝约翰五世幼年时期宰相)
апокавк алексей
[直义]过去是匹骏马, 可现在骑坏了.
[释义]指失去了过去的尊严,意义,影响,分量等等的人.
[比较]Укатали сивку крутые горки. 陡山累死瘦马.
[例句]- Да, - говаривал, бывало, Алексей Сергеич, - прошла моя пора; был конь, да изъездился... До всего-то я был охоч... Рьяный был я, неукротимый. "是的, "阿列克谢·
[释义]指失去了过去的尊严,意义,影响,分量等等的人.
[比较]Укатали сивку крутые горки. 陡山累死瘦马.
[例句]- Да, - говаривал, бывало, Алексей Сергеич, - прошла моя пора; был конь, да изъездился... До всего-то я был охоч... Рьяный был я, неукротимый. "是的, "阿列克谢·
был конь да изъездился уездился
人总是面临选择: 要自由, 还是要生活富足安定? 自由总是与痛苦相伴, 幸福却往往失去自由。大多数人都是选择走第二条路 (斯韦特兰娜·阿列克谢耶维奇)
Человек должен всё время выбирать: свобода или благополучие и устроение жизни, свобода со страданиями или счастье без свободы. И большинство людей идет вторым путём. (Светлана Алексиевич)
人民看报纸读杂志,沉默不语。扑面而来的,是叫人喘不过气来的恐怖!怎么能如此生活?许多人把真相视为敌人,也把自由视为敌人 (斯韦特兰娜·阿列克谢耶维奇)
Люди читали газеты, журналы и молчали. На них обрушился неподъемный ужас! Как с этим жить? Многие встретили правду как врага. И свободу тоже. (Светлана Алексиевич)
пословный:
阿列克 | 克赛 | ||
похожие:
阿克赛
阿克赛区
阿克赛河
阿克列纶
阿列克辛
阿列克谢
阿列克西
阿克赛钦
阿列克塞
阿克赛钦湖
阿列克萨沙
阿列克辛区
阿列克斯法
布阿列克泰
阿列伊斯克
阿格泰列克
阿列克西斯
阿克赛工作法
阿列克斯过程
阿列克塞耶夫
阿列克佩罗夫
阿列克谢耶夫
阿列克谢耶沃
阿列克谢王子
阿克罗弗列克斯
阿克赛混合炸药
阿列克谢耶维奇
阿列克谢耶夫娜
阿拉布列克泰河
阿列克谢耶夫卡
阿列克谢耶夫卡区
阿列克桑德罗夫娜
阿列克桑德罗维奇
阿列克谢耶夫斯克
阿克列纶高膨体纱
阿列克谢.切昆科夫
阿布拉姆·克列塔齐
圣阿列克谢耶夫教堂
阿波卡弗克·阿列克塞
阿克赛哈萨克族自治县
叶绍洛夫斯基阿克赛河
阿列克谢·丹尼洛维奇
大阿列克谢耶夫斯科耶
小阿列克谢耶夫斯科耶
阿列克谢耶夫斯科耶区
阿列克谢耶夫斯卡亚区
阿列克谢米哈·伊洛维奇
别洛乌索夫斯基阿克赛河
库尔莫亚尔斯基阿克赛河
阿列克谢·伊万诺维奇·李可夫
阿列克希斯低能X射线成像飞行器