阿提拉之后
пословный перевод
阿提拉 | 之后 | ||
1) после; после того, как; спустя; через (какое-то время); позже, затем; последующий
2) сзади; за
|
в примерах:
“阿提拉后人”向匈牙利政府申请恢复“匈奴族”
"Потомки Аттилы" обратились к правительству Венгрии с просьбой о возрождении "национальности гуннов".
联合国妇女十年之后提高非洲妇女地位阿鲁沙战略
Арушские стратегии по улучшению положения женщин в Африке на период после завершения Десятилетия женщин Организации Объединенных Наций
北京会议一年之后阿拉伯区域会议/社会事务部长会议;阿拉伯区域会议:北京会议一年之后
Региональная конференция арабских стран: Пекин - первый год/ Совещание министров по социальным вопросам
「上帝之鞭」是阿提拉的别号。这些部队在战场上表现了他的领导能力。
"Бич божий" - прозвище Аттилы. Эти войска воплощают дух Аттилы на поле боя.
阿拉伯妇女问题贝鲁特宣言-北京会议十年之后:呼吁和平
Бейрутская декларация по вопросам арабских женщин, озаглавленная «Десять лет после Пекина: призыв к миру»
我的先生是个聪明人……但是打从他从阿拉伯远征探险回来之后……他就变了。
Мой покойный муж был гением... Но после той экспедиции в Аравию он... изменился.
我潜进去干掉里面的守卫,你解决掉阿拉扎斯,拿到钥匙之后到里面来和我碰头。
Я проскользну мимо него и разберусь с охраной внутри. А ты срази Араксаса и забери у него ключи. В тюрьме и встретимся.
许多阿拉伯人因到过中国、通晓中国事务,而在自己的名字之后获得了“中国”(Sini)这一附名。
Множество арабов уже посещали Китай, а потому хорошо разбирались в китайских делах и даже получили к своим именам приписку "Сини" ("Китай").
我能剥离你的灵魂,把你送进阿祖拉之星。然后在马林被解决掉之后把你带回来。
Я мог бы пленить твою душу. Поместить в Звезду. А после вернуть обратно, когда ты справишься с Мейлином.
我能禁锢住你的灵魂,把你送进阿祖拉之星,然后在马林被解决掉之后把你带回来。
Я мог бы пленить твою душу. Поместить в Звезду. А после вернуть обратно, когда ты справишься с Мейлином.
阿提拉一生至少拥有7位妻子,他最後一任妻子名为伊笛可,她是位日耳曼公主。他们的大喜之日也是阿提拉的死期。
У Аттилы было по меньше мере семь жен, последняя из которых, Ильдико, была дочерью германского короля. Аттила умер в ночь свадьбы с Ильдико.
所有地面战斗单位+2 移动力。选择「上帝之鞭」阿提拉开始游戏,可在首次占领城市时获得2座冲车。每座牧场+2 生产力。
+2 к Оп у всех наземных войск. Со старта есть Аттила, Бич Божий. Получают 2 тарана после захвата первого города. Выгоны дают +2 к производству.
突袭尼尔森·拉提莫和马洛斯基手下之间进行的药物交易之后,接下来该轮到保罗和我来分赃了。
Нам с Полом удалось сорвать сделку между Нельсоном Латимером и ребятами Маровски. Пришло время делить добычу.