阿鲁鲁
_
Аруру
примеры:
除掉阿鲁高
Смерть Аругалу!
阿鲁纳在燃烧。
Арууна горит.
巴恩-鲁阿姆-贾计划
проект Bahn-Ruam-Jai
召唤阿鲁因守护者1
Призыв стража Арлуина 1
荷属安的列斯和阿鲁巴
Нидерландские Антильские острова и Аруба
非洲商品问题阿鲁沙宣言
Арушское заявление по вопросу африканских сырьевых товаров
我要你别为难奥穆鲁阿。
Я хочу, чтобы ты оставил Омлага в покое.
我要你离奥穆鲁阿远一点。
Я хочу, чтобы ты оставил Омлага в покое.
维持召唤:阿鲁因守护者1
Поддержание призыва: страж Арлуина 1
阿鲁沙布隆迪和平与和解协定
Арушский договор о мире и примирении для Бурунди
关于南非问题的阿鲁沙宣言
Арушская декларация по Южной Африке
有害传统习俗问题阿鲁沙宣言
Арушская декларация о вредной традиционной практике
非洲商品问题阿鲁沙行动计划
Арушский план действий в отношении африканских сырьевых товаров
阿鲁沙协定执行情况监察委员会
Комитет по контролю за выполнением Арушского соглашения
布隆迪问题阿鲁沙区域首脑会议
Арушская региональная встреча на высшем уровне по Бурунди
妇女在科技领域的作用阿鲁沙战略
Арушская стратегия, касающаяся роли женщин в области науки и техники
关于布隆迪和平进程的阿鲁沙倡议
Арушская инициатива по бурундийскому мирному процессу
别为难奥穆鲁阿。这是我最后的警告。
Оставь Омлага в покое. Это мое последнее предупреждение.
阿鲁沙集体自力更生纲领和谈判框架
Арушская программа по коллективному самообеспечению и рамкам для переговоров
离奥穆鲁阿远点。这是我最后的警告了。
Оставь Омлага в покое. Это мое последнее предупреждение.
关于金融公约的阿鲁巴决议:优势、劣势、挑战
Резолюция Арубы о «финансовом договоре»: сильные и слабые стороны и проблемы
是时候了,<name>。必须除掉阿鲁高。
Время пришло, <имя>. Аругал должен умереть.
卢旺达共和国政府和卢旺达爱国阵线间的和平协定; 阿鲁沙和平协定
Мирное соглашение между правительством Руандийской Республики и Патриотическим фронтом Руанды; Арушское мирное соглашение
联合国妇女十年之后提高非洲妇女地位阿鲁沙战略
Арушские стратегии по улучшению положения женщин в Африке на период после завершения Десятилетия женщин Организации Объединенных Наций
请你先帮我救出妹妹,之后我一定会全力帮助你对付阿鲁高的。
Помоги мне спасти сестру, и я буду сражаться с тобой бок о бок против Аругала.
狼人!父亲告诫过我,说大法师阿鲁高的造物完全失控了。
Воргены! Отец предупреждал меня, что создания верховного мага Аругала обезумели.
找到阿鲁因。关于接下来该怎么做,我相信他肯定有不少点子。
Найди Арлуина. Думаю, у него есть соображения, что нам делать дальше.
我们——我们没干什么招惹鸦人的事儿……为——为什么他们要来攻击阿鲁纳?他们究竟想要干什么?
М-мы не сделали н-ничего, что могло бы разозлить араккоа... П-почему они напали на Арууну? Что им от нас нужно?
将阿塔玛水晶交给圣光广场中的纳鲁阿达尔,愿自由之风伴你前行。
Отдай кристалл наару по имени Адал, обитающему на Террасе Света. Пусть несут тебя попутные ветра торговли!
<阿鲁因一副自命不凡的样子,就好像你完全无法接受他无理的要求一样。>
<Арлуин самодовольно ухмыляется, считая, что вы никогда не примете эти условия.>
我的兄弟巴伦留在后面寻找他在混乱中走散的女儿。算我求你了,到阿鲁纳去找找巴伦吧。
Мой брат Барум остался там, чтобы найти в царящей неразберихе свою дочь. Умоляю тебя, пожалуйста, отправляйся в Арууну и найди Барума.
这恐怕也是阿鲁高视我们为眼中钉的原因,明白吗?我们死也不会加入他的拜狼教!
Вот почему Аругал ставит нас в пример. Мы не стали ему подчиняться, понимаешь? Мы отказались поклоняться культу Волка!
我的家园阿鲁纳被鸦人毁了。它们从峰林猛扑下来,杀死了所有想要逃走的人。我的家人……没能逃出来。
Мою родную Арууну разрушили араккоа. Они налетели со своих пиков и убили всех, кто пытался бежать. Моя семья... она не спаслась.
пословный:
阿鲁 | 鲁鲁 | ||