陆生
lùshēng
1) биол. наземный (о фауне, флоре)
2) студент из материкового Китая который прибыл учиться в Гонконг или Тайвань
lù shēng
terrestrial (animal, species)в русских словах:
земной организм
陆生生物, 地球型生物
наземная экосистема
陆生生态系
наземное разнотравье
陆生植物
наземное растение
地面植物, 陆生植物
террариум
或 террарий[тэ]〔阳〕 (陆生小动物的, 尤其指两栖及爬虫动物的) 饲养室, 饲养箱, 玻璃箱, 爬虫类馆
примеры:
陆生动物卫生法典
Кодекс здравоохранения наземных животных (OIE)
来自可靠渠道的消息称,有人愿意出大价钱购买异种蝎的腿。对,你没听错,是异种蝎的腿!如果烹制得当,那可是难得的美味。异种蝎生活在此地以南,像是陆生龙虾。
Из авторитетных источников мне стало известно, что некоторые ребята платят ХОРОШИЕ деньги за ноги силитидов. Видимо, если правильно их приготовить, вкус будет отменный. Силитиды похожи на подземных лобстеров и живут прямо к югу отсюда.
你看来急于工作啊,伙计。不知道为什么那些陆生的<race><class>要来帮黑水强盗,不过我是不会拒绝你的。
Значит, ты не прочь поработать, дружище? Понять не могу, зачем сухопутной крысе вроде тебя понадобилось помогать Пиратам Черноводья, но не гнать же тебя в шею!
世界大战让欧洲大陆生灵涂炭,我们的母国英国也被无情卷入。我们将派出军队助他们一臂之力。
Великая война сотрясает европейский континент. Наша британская прародина тоже оказалась втянута в этот конфликт. Мы поддержим ее войсками.
начинающиеся: