陪审团主席
_
foreman
примеры:
陪审团主席;陪审长
старшина (староста) присяжных
陪审团主席宣布说陪审团认定被告无罪。
The foreman stated that the jury found the defendant not guilty.
被告人的命运掌握在陪审团的手上。晚餐由主厨负责
The defendant's fate is in the hands of the jury. Dinner is in the hands of the chef.
「他身兼法官,陪审团与行刑人,因为全被他杀了。」 ~艾尔告主教考尔
«Он — судья, присяжные и палач, потому что он убил их всех». — Епископ Коул из Элгода
前市文化局调查主任哈彻告诉联邦陪审团说:怒气冲冲的迈尔森带领着她的三个高级幕僚闯入她的办公室。
Gwendolyn Hatcher, former inspector general of the city Department of Cultural Affairs, told a federal jury that an outraged Myerson stormed into her office with three of her top aides in tow.
пословный:
陪审团 | 主席 | ||
1) председатель; председательствующий
2) распорядитель пира, тамада
3) председательствовать, возглавлять
4) главное место (за столом)
|