难拿
_
摸不准, 难以应付。 元·王晔·水仙子·风流双渐惯轮铡曲: “从来道水性难拿, 从他赸过, 由他演撒, 终只是个路柳墙花。 ”元·卢挚·蟾宫曲·离人易水桥东曲: “空恁底狐灵笑耍, 劣心肠作弄难拿。 ”
nán ná
摸不准,难以应付。
元.王晔.水仙子.风流双渐惯轮铡曲:「从来道水性难拿,从他赸过,由他演撒,终只是个路柳墙花。」
元.卢挚.蟾宫曲.离人易水桥东曲:「空恁底狐灵笑耍,劣心肠作弄难拿。」
примеры:
根据考格的设计图,现在我们还需要一种透镜来完成整个装置。我知道什么地方有合适的透镜,不过很难拿到。
Для завершения работы не хватает только одного предмета. Согласно чертежам Кога, нам нужна линза. Единственную подходящую линзу в наших краях будет нелегко достать.
游上去花不了多久,也不麻烦。但在上面也很难拿到任何的补给品,太沉了。
До поверхности недалеко, а налегке и плыть проще простого. Но с припасами мы намучаемся – больно они тяжелые.
就是这样的,有时候连最明智的人也养不好孩子。事关家人有时很难拿理智去衡量,连心最软的人都免不了受伤。
Да, так случается, что лучшие из людей оказываются плохими родителями. Мягкосердечие часто приводит к бедам.
一个笨重难拿的包裹
a cumbersome parcel