集合点
jíhédiǎn
пункт сбора, пункт сосредоточения, место сбора
Место встречи
пункт сбора; место сбора; узловой пункт
место сбора
meeting point
jíhédiǎn
rendezvousв русских словах:
примеры:
在你抵达前,有个乘坐冰霜巨龙的兽人经过这里,向我打听“新兵的集合点”。我听不太懂兽人语,就提醒他作为部落的成员,应该尽忠职守,留下来对付狼人的威胁。他嘟囔了一句“这是在煮什么东西”,就往南边的码头去了。
Незадолго до тебя сюда прибыл орк на ледяном змее и просил, чтобы я направил его туда, где "тусуются новички". Не будучи уверенным в том, что я его правильно понял, я посоветовал ему исполнять свои обязанности члена Орды и разобраться с окрестными воргенами. Он прорычал что-то о том, "что делает локтар" и исчез в южном направлении, к докам.
我找到了一个好地方,能够作为我们的新基地。在我前去占据那里的时候,我希望由你来保护大家,并将他们安全带回来。我们已经为此训练了无数次。只要带他们前往集合点,他们就会找到过来的路。
Я нашел идеальное место для новой базы. Я там пока все подготовлю – а тебя попрошу в это время отыскать всех членов команды и привести их сюда. Мы это тысячу раз репетировали. Просто укажи им, в какую сторону идти, а дальше они сами.
啊,我看见了……一副水蓝色墨镜。左侧的镜腿上写着:“伊苏林迪附属集合点”。镜框好像是用骨头手工雕刻出来的。
Ага, вижу... Светло-синие очки. На левой дужке надпись: «Подводное островалийское рандеву». Оправа, кажется, вручную вырезана из кости.
全排集合点名。
The platoon mustered for roll call.
点集(合)
множество точек
凸点集(合)
выпуклое точечное множество
集合[地]点
место сбора
闭点集(合)
замкнутое точечное множество
顶点集(合)
множество вершин
聚点集(合)
множество точек сгущения
有点集(合)
пунктированное множество; множество с отмеченной точкой
孤点集(合)
множество изолированных точек
开点集(合)
открытое точечное множество
空间点集(合)
пространственное точечное множество
连通点集(合)
связное точечное множество
完备点集(合)
совершенное точечное множество
会合地点,集合地点
место встречи (сбора)
边界点集(合)
множество точек границы
连续点集(合)
множество точек непрерывности
有界点集(合)
ограниченное точечное множество
八点前集合齐
собраться к восьми часам
点集(合)的直径
диаметр точечного множества
集合地点在哪儿?
Где место сбора? Где собираемся?
可达边界点集(合)的区间
интервал множества достижимых точек границы
我们七点三刻在饭店门口集合。
Мы в 7:45 собираемся у дверей ресторана.
虚弱、疲倦和忧虑。哇!缺点大集合!
Слаб, устал и напуган. Ого! Три в одном!
我回到小路起点的集合处了。我想我看到了你的卡车。
Я у места сбора рядом с туристической тропой. Кажется, я вижу твой грузовик.
像,像点函数中与某一集合中特定变量相对应的变量
A set of values of a function corresponding to a particular subset of a domain.
你们一到达集合地点马上发射一颗红色的信号弹。
As soon as you get to the assembly point send up a red flare.
没错,召集所有指挥官到会议厅集合。伊欧菲斯,给我点时间。为了你的到来,我要让他们好好准备。
Верно. Собирай всех командиров в зал совета. Иорвет, дай мне немного времени, я подготовлю их к твоему появлению.
пословный:
集合 | 合点 | ||
1) собирать, сосредоточивать; собираться, сосредоточиваться; накапливаться; составной, сложный, собирательный, общий; сосредоточение; сбор
2) соединение; состав, смесь; соединённый; совместный
3) мат. совокупность, множество
|