雪融水
_
snowmelt
xuě róng shuǐ
snowmeltпримеры:
雪融水; 解冻水; 融雪
талая вода; снеготаяние
积雪融化的水
талая вода
雪水; 融雪水; 融雪; 融化了的雪; 融化的雪
талый снег
融雪洪水;春汛
паводок; половодье
河水因融雪而上涨。
The river was swollen with melted snow.
融雪的水洼里放着一双鞋。
Ботинки в луже тающего снега.
纯净的融雪之水,很适合用在水占盘里。
Чистая вода из растаявшего снега лучше всего подходит для гадания.
这清泉是龙脊雪山上融化的雪水,我听说清泉镇最初也只是一群像我这样的猎人围绕水源建起的聚落。
Ручей образовался из растаявшего ледника, который сошёл с Драконьего хребта. Я слышал, что поселение основали охотники, которые искали источник воды.
没错,现在湖里可都是融化的雪水,会把你的蛋蛋冻掉的。不过现在天气这么热,也许冰火两重天会很爽。
Только сейчас это талый снег, так что ты себе яйца отморозишь. Хотя, с такой жарой, как сейчас, это может быть взаимовыгодный обмен.
我成为学者的契机就是好奇清泉镇泉水的源头来自哪里,结果调查之后发现居然是这座雪山的融雪。
Стать учёным меня подтолкнул случай, когда я решила определить источник родниковой воды в Спрингвейле. Им оказался тающий снег Драконьего хребта.
пословный:
雪 | 融水 | ||
I сущ.
снег; снежный, снеговой; заснеженный; белоснежный, серебристый
II гл.
1) * снег идёт, падать снегу 2) * обеляться, оправдываться, доказывать свою невиновность
3) очищать, стирать; вытирать
4) смывать (обиду, оскорбление); удовлетворять (чувство); устранять, ликвидировать
III собств.
Сюэ (фамилия)
|