雷特森
_
Ритцун
примеры:
文森特·高弗雷勋爵穷尽一生来守卫吉尔尼斯人的王国。当狼人的诅咒在这片土地上肆虐的时候,高弗雷是第一批奋起抗争的吉尔尼斯人。据说当发现他的国王已经被诅咒所感染后,高弗雷自尽而亡。他宁可死,也不愿服侍危害他家乡的生物。
Лорд Винсент Годфри всю свою жизнь защищал королевство Гилнеас. Когда проклятье воргенов прокатилось по этим землям, Годфри одним из первых взялся за оружие. Говорят, узнав о том, что его короля поразило проклятье, Годфри покончил с собой. Он предпочел умереть, чем служить тем созданиям, с которыми сражался, защищая свой дом.
想找到她的下落是件愚蠢的事情,但雷特森·焰怒有债必还。
Пытаться ее отыскать – не самая здравая идея, но Ритцун Хмурый Огонь всегда отдает свои долги.
你应该警告雷特森,让他保持距离。我到那里去是为了报答你的恩情,而不是跟那个选择了议会而放弃自己朋友的伪君子聊天的。
А Ритцуну скажи, чтобы держался от меня подальше. Я буду там, чтобы вернуть долг перед тобой, а разговаривать с лицемером, который предпочел своим друзьям Совет, я не собираюсь.
我们派出雷特森·焰怒和卡里杜斯审问燃烧军团的爪牙吧。他们或许可以提供一些情报,有助于我们寻找失踪议会成员。
Пусть Ритцун и Калид допросят прислужников Пылающего Легиона. Может, они расскажут нам, где искать пропавших членов Совета.
贾维德使用幻象伪装成雷蒙德。真正的侦探已经死了,我有确切的证据。现在贾维德可以自由地进行她的计画了。他要我追捕文森特、兰斯米特和卡尔克斯坦…
Явед использует личину, чтобы замаскироваться под Реймонда. Сам детектив мертв. Явед пытался навязать мне свои планы. Он хотел, чтобы я стал подозревать Винсента, Могилу и Калькштейна…
пословный:
雷特 | 森 | ||
1) лес; чаща
2) густой; во множестве
3) тёмный; в тени
4) Сэнь (фамилия)
5) Мори (яп. фамилия)
|