霁
jì
1) прекратиться, остановиться (о дожде, снеге и т. п.)
雪霁 снег перестал [идти]
秋雨初霁 осенние дожди только что прекратились
2) проясниться (напр. о небе после дождя), просветлеть; успокаиваться, утихать, смягчаться (напр. о лице)
色霁 выражение лица смягчилось; взор прояснился
jì
to clear up after rain; to cease be angryjì
〈书〉
① 雨后或雪后转晴:雪霁 | 光风霁月。
② 怒气消散:色霁 | 霁颜。
jì
霽
(1) (形声。 从雨, 齐声。 本义: 雨止)
(2) 同本义 [rain stop]
霁, 雨止也。 --《说文》
曰霁。 --《书·洪范》。 郑注: "兆之光明如雨止。 "
旬日不霁。 --《汉书·沟洫志》
(3) 又如: 霁雨(雨停); 霁后(雨停后); 雪霁
(4) 雨后或雪后转晴 [clear up (after rain or snow)]
霜雪不霁。 --《淮南子·本经》
复道行空, 不霁何虹?--唐·杜牧《阿房宫赋》
夜雪初霁。 --宋·姜夔《扬州慢》
(5) 又如: 霁日(雨后见日的晴朗天气); 霁朝(雨后初晴的早晨); 霁景(雨后鲜明的景色); 霁青(陶瓷色名。 如雨后晴空的青色)
(6) 怒气消散, 脸色转和 [calm down (after a fit of anger)]。 如: 霁颜; 色霁
jì
1) 动 雨后或霜雪过后转晴。
如:「雪霁」、「秋雨新霁」、「大雪初霁」。
唐.杜甫.阁夜诗:「岁暮阴阳催短景,天涯霜雪霁寒宵。」
2) 动 停止。
如:「霁怒」。
汉书.卷七十四.魏相传:「相心善其言,为霁威严。」
3) 名 晴朗的天气。
宋.姜夔.翠楼吟.月冷龙沙词:「西山外,晚来还卷,一帘秋霁。」
4) 形 晴朗的。
唐.祖咏.清明宴司勋刘郎中别业诗:「霁日园林好,清明烟火新。」
宋.秦观.春日诗五首之二:「一夕轻雷落万丝,霁光浮瓦碧参差。」
jì
sky clearing upjì
动
(书)
(雨后或雪后转晴) cease raining or snowing; clear up after rain or snow:
霁月 an unclouded moon; the moon in a cloudless sky
雪霁。 It's stopped snowing and is clearing up.
(怒气消散) calm down after being angry:
霁颜 calm down after a fit of anger; appear mollified
jì
wr.1) the rain ceases and the sky clears
2) one's anger subsides
jì
1) 雨止天晴。
2) 泛指风霜雨雪停止,天气晴好。
3) 明朗,晴朗。
4) 收敛威怒之貌而呈和悦之色。
частотность: #29955