露风
lòufēng
просочиться (о сведениях), раскрыться (о тайне)
露了一点风 кое-что стало известным, просочились кое-какие сведения
lòu fēng
走漏风声。lòufēng
[(of information, secrets) leak out] 漏风, 走漏消息
这件事对谁也没有露风
lòu fēng
露出口风,走漏消息。
红楼梦.第六十五回:「便有那游手好闲,专打听小事的人,也都去奉承贾琏,乘机讨些便宜,谁肯去露风?」
孽海花.第十回:「两人这一惊,非同小可。知道前数日毕业演技的事,露了风。」
lòu fēng
to divulge a secret
to leak
lòufēng
divulge; become known1) 秋风。露,白露。
2) 中医指风寒。
3) (露lòu)泄露内情,走漏消息。
примеры:
透露风声
просочился слух