霸主
bàzhǔ
1) ист. гегемон (крупнейший из князей)
2) повелитель, владыка
海上霸主 повелитель морей
ссылки с:
伯主bàzhǔ
① 春秋时代势力最大并取得首领地位的诸侯。
② 在某一领域或地区最有声势的人或集团:文坛霸主。
bàzhǔ
(1) [powerful chief of the feudal princes of the Spring and Autumn Period in Chinese history]∶中国春秋时代势力最大并取得盟主地位的诸侯
(2) [overlord]
(3) 权力、 级别或势力方面的至高无上
拿破仑曾是欧洲霸主
(4) 在某一地区或领域称霸的人或集团
海上霸主
bà zhǔ
1) 春秋时代势力最大,取得统治地位的诸侯。
管子.枢言:「王主积于民,霸主积于将战士。」
淮南子.人间:「臣闻王主富民,霸主富武。」
2) 在某一方面称霸的人或集团。
如:「他是文坛上新近崛起的霸主。」
bà zhǔ
a powerful chief of the princes of the Spring and Autumn Period (770-476 BC)
overlord
hegemon
bà zhǔ
(封建首领地位的诸候) a powerful chief of the princes of the Spring and Autumn Period (770-476 B.C.)
(称霸的人或集团) hegemon; overlord:
霸主地位 hegemony; overlordship
海上霸主 maritime overlord
bàzhǔ
1) a powerful leader of feudal lords (of the Spring and Autumn Period, 770-476 B.C.)
2) overlord
1) 在诸国中势力最大取得首领地位的国家。
2) 霸国的君主。
3) 专横霸道的人。
частотность: #20744
в русских словах:
игемон
霸主 bàzhǔ, 大人 dàren
примеры:
海上霸主
maritime overlord
摆出一副霸主的架势
assume the posture of lord
争当霸主
завоевать место гегемона
你之前已经证明过自己的实力了,但德拉诺的荒野又是另一回事了。快去击败野外的驯宠师以证明你在宠物对战界的霸主地位吧:戈尔隆德的凯米尔·辉刃、阿兰卡峰林的维沙尔、纳格兰的可怕的塔尔、塔拉多的塔拉鲁恩,还有霜火岭的加戈拉或影月谷的阿什雷。你还可以在你的要塞中击败一位来访的驯宠师:收藏家爱瑞斯或库拉·雷蹄。
Ты уже не раз <доказывал/доказывала> свое мастерство, но Дренор – это совершенно иной уровень. Чтобы доказать свое превосходство в битвах питомцев, тебе нужно победить нескольких укротителей на Дреноре: Саймре Сияющий Клинок в Горгронде, Тарра Ужасного в Награнде, Таралуну в Таладоре, Гаргру на хребте Ледяного Огня или Эшли в долине Призрачной Луны. Также можешь попробовать сразиться со странствующими укротителями – Эррис Собирательницей или Гурой Громовое Копыто в своем гарнизоне.
古老空中霸主的残骸现在滋养着被战争破坏的土地。
Останки древних повелителей неба теперь питают искалеченную войнами землю.
在这里,人类起义对抗他们的龙族霸主——就是那传奇般的巨龙战争。
А вот люди восстали против своих хозяев-драконов - легендарная Война драконов.
多年来,恶毒大君一直侍奉着疯狂霸主加尔鲁什,担任其战团将军一职。他手下的变异魔充斥着整个废土,到处袭击哨站。但凡它们那低智商头脑认为是有价值的东西,都会被拿去邀功。
Доминус уже много лет служит генералом у безумного вождя Гарроша. Его мутанты бороздят пустоши, грабят отдаленные поселения и доставляют своему повелителю все, что, по их нехитрым представлениям, может иметь хоть какую-то ценность.
可能不会,但是,如果美元从霸主位置跌落,美国人肯定会发现其全球霸权将会大为费钱。
Возможно, и нет, но, несомненно, американцам придется платить значительно больше за мировую гегемонию, если доллар упадет со своего пьедестала.
西班牙曾经是海上霸主。
Spain once dominated the seas.
我,加尔,雪山之王,世界的霸主,在此宣布你的死刑!
Я, великий Ярл, повелитель ледяных вершин и покоритель миров, приговариваю тебя к смерти!
等到我成为霸主后……你就不敢再这样说了。
Ты так не говорить... когда я стать боссом.
有一天我会变成霸主,给你们全部好看。
Когда-нибудь я стать мастером. И я вам всем показать.
嗯,当然,但我总觉得它是所有药物的霸主,瞭吗?我是说,那可是叫瘾头解这种名字喔?
Ну да, но я всегда думал, что это самая крутая наркота. Знаешь, с таким-то названием...
超级变种人至高霸主
Супермутант-старейшина
传说级超级变种人霸主
Легендарный супермутант-босс
传说级超级变种人至高霸主
Легендарный супермутант-старейшина
远古时代的海上霸主,能透过远程攻击来称霸海域直至古典时代。仅限拜占庭生产。
Корабль Древнейшего мира остается самым мощным кораблем в Античности благодаря дистанционной атаке. Его могут строить только византийцы.