青少年中心
_
молодежный центр
примеры:
государственное учреждение Центр детей и юношества 国家机构青少年中心
ГУ ЦДЮ
青少年中心应该挺不错的。
Молодежный центр? Было бы неплохо.
“很高兴你能这么问,哈里——工会要在马丁内斯建一座现代化的青少年中心!”他的笑容更灿烂了。“它将会是∗正义的∗。我们会让那些青少年远离毒品——∗穿上∗旱冰鞋!”
«Рад, что вы спросили, Гарри. Профсоюз собирается построить в Мартинезе современный молодежный центр!» По его лицу расплывается широкая ухмылка. «Это будет доброе дело. Мы отберем у детей наркотики и дадим ролики!»
你应该投资一个青少年活动中心。
Тебе следует вложить средства в молодежный центр.
Государственное учреждение " Городской центр по работе с детьми, подростками и молодёжью" 国家机构"市儿童, 少年和青年工作中心"
ГУ ГЦ РДПМ
一个青少年活动中心?哪种∗类型∗的青少年活动中心?
В молодежный центр, значит? А что за центр такой?
你比较喜欢别的吗?不要青少年活动中心?
Вы предпочли бы что-нибудь другое? Вместо молодежного центра?
不不不,这是个青少年活动中心。为什么∗不∗呢?
Нет-нет, это же молодежный центр. Почему ∗не нужно∗?
艾弗拉特打算把村子变成一个青少年活动中心。
Эврар хочет построить на части территории деревни молодежный центр.
艾弗拉特想把村子的一部分变成一家小型青少年活动中心。
Эврар хочет построить на части деревенской территории молодежный центр.
他想在这里建一座青少年活动中心。为了马丁内斯的孩子。
Он хочет построить здесь молодежный центр. Для детишек Мартинеза.
我说过了,艾弗拉特打算把村子变成一个青少年活动中心。
Как я уже говорил, Эврар хочет построить на части территории деревни молодежный центр.
青少年活动中心——超级市场——教堂综合设施?你真指望我会相信你?
Молодежно-торгово-церковный комплекс? Думаете, я в это поверю?
青少年身心病态治疗专家
ephebiatrist
你知道的,一个普通的青少年活动中心,里面有篮球场啊,什么之类的。
Ну, обычный молодежный центр. С баскетбольными площадками и всем прочим.
这种衣服在青少年中间很畅销。
This clothing sells well to the teenage market.
“一座顶上有艾弗拉特雕像的青少年活动中心!”她低头看着码头,极其懊恼。
«Молодежный центр, увенчанный статуей Эдгара Клэра!» Она бросает полный сожаления взгляд вниз, на причал.
在我的日常生活中,我很少和青少年打交道。
В своей повседневной жизни я редко имею дело с подростками.
英联邦青年方案非洲中心
Африканский центр Программы Содружества по проблемам молодежи
国际儿童和青年影片中心
Международный центр кинофильмов для детей и юношества
英联邦青年方案亚洲中心
Программа по проблемам молодежи Азии
“一座顶上有艾弗拉特雕像的青少年活动中心……”她的眼睛掠过水面,样子极其懊恼。
«Молодежный центр, увенчанный статуей Эдгара Клэра...» Ее полный сожаления взгляд скользит по воде.
英联邦青年方案太平洋中心
Программа по проблемам молодежи Южно-тихоокеанского региона
英联邦青年方案加勒比中心
Карибский центр Программы Содружества по проблемам молодежи
他们为新的青年活动中心募捐。
Они собирают деньги для нового молодежного центра.
青少年服用麻醉药在许多国家中都是一个问题。
The use of narcotics by teenagers is a problem in many countries.
你知道的,一个普通的青少年活动中心,里面有篮球场啊,什么之类的。可以∗真正∗提升他们的身体素质。
Ну, обычный молодежный центр с баскетбольными площадками и всем прочим. По-настоящему физически развивающий.
Молодёжный общественный центр РУДН 俄罗斯民族友谊大学青年社会中心
МОЦ РУДН
美国青年工作中心国际会议:远离家门
Международная конференция Американского молодежного рабочего центра: "Вдали от дома"
它与这些现存房屋之间的距离近的可怕。基本上是墙贴墙,实际上是把它们集成到青少年活动中心里面去了。
Он будет устрашающе близко расположен к окружающим зданиям. Практически стена к стене, они почти сольются с центром.
你知道的,一个普通的青少年活动中心,里面有篮球场啊,什么之类的。可以教会他们团队协作以及其他社会情感能力。
Ну обычный молодежный центр с баскетбольными площадками и всем прочим. Где можно научиться командной работе и прочим эмоциональным навыкам.
我不相信那个胖男人的∗青少年活动中心∗能改变什么。不过我们还有别的选择吗?又不是说联盟政府会来拯救我们……
Я не верю, что ∗молодежный центр∗, который построит толстяк, что-нибудь изменит. Но какой у нас выбор? Не похоже, что придет коалиционное правительство и всех спасет...
我们要在青少年中大力提倡勤奋学习助人为乐的革命风尚。
We should work hard to cultivate in young people the revolutionary style of learning diligently and taking pleasure in helping others.
开发署/加开发署非正规教育信托基金: 青年中心项目
Целевой фонд ПРООН/ КАМП для системы неформального образования: проект создания молодежных центров
“滚出去,你想毁了我一天的心情!”她竖起瘦骨嶙峋的手指。“还有,那家青少年和活动中心最好是个好地方,不然我会找你麻烦的。”
«Ступай отсюда, не порти мне настроение!» Она поднимает свой костлявый палец. «И молись, чтобы этот твой центр оказался стоящей вещью. Иначе я тебе устрою».
是的。好吧。我看过了,觉得我应该签——因为上面说这是个∗青少年活动中心∗,而且我自己也有孩子。当然了,我是个又穷又蠢的人,所以我怎么会知道呢?
Да. Ну что ж, а я изучила документы, и решила, что нужно, потому что там говорится о ∗молодежном центре∗, а у меня дети. Правда, я просто глупая нищебродка, так что почем мне знать.
中年心事浓如酒,少女情怀总是诗。
Мысли человека средних лет подобны выдержанному вину, а девичьи грёзы подобны поэзии.
他们只需要忍受六个月的工程噪音,然后就会过上国王一般的生活——就生活在一个高档的青少年活动中心旁边,而它的设计者将会是斯特拉里斯最棒的建筑师!
Нужно будет только полгода потерпеть шум стройки, и люди заживут по-королевски — прямо рядом с модным молодежным центром, спроектированным лучшими архитекторами Стелла-Мари.
我们会在那里建一座青少年活动中心。他们的财产价值会提升,孩子们也能有个玩耍的地方。我是在照顾这些人,而不是釜底抽薪,哈里。我要照看整个马丁内斯,而不仅仅是港口。
Мы собираемся построить там молодежный центр. Стоимость их имущества вырастет, а у детей будет место для игр. Я забочусь об этих людях, а не выбиваю почву у них из-под ног, Гарри. Я забочусь обо всем Мартинезе, а не только о порте.
“你能听见东风中的低音脉冲吗?”他把手举至耳边。“明显是青少年过失行为的征兆。”
Слышите, ветер приносит с востока пульсацию басов? — Он подносит ладонь к уху. — Верный признак присутствия малолетних правонарушителей.
青少年活动中心像某种大型现代战舰一样向海洋进犯。很明显,它会覆盖大多数——即便不是全部——现存房屋之间的街道和广场。这是一栋三层楼高的建筑。
Молодежный центр разрезает океанские волны, как нос огромного современного корабля. Похоже, он займет большую часть — если не всю территорию — улицы и сквер близ окрестных домов. Высота центра — три этажа.
пословный:
青少年 | 年中 | 中心 | |
1) в течение года; за один год
2) каждый год, ежегодно
|
1) центр, середина, ядро; сердцевина, сердце (чего-л.); центральный, основной
2) центр (учреждение, заведение)
3) * на душе, в сердце
|