青蝇吊客
_
死后只有青蝇来吊。比喻生前没有知己朋友的人。
qīng yíng diào kè
死时只有青蝇前来哀吊。语本三国志.卷五十七.吴书.虞翻传.裴松之.注引翻别传:「自恨疏节,骨体不媚,犯上获罪,当长没海隅,生无可与语,死以青蝇为吊客,使天下一人知己者,足以不恨。」比喻生前毫无知心朋友。
qīng yíng diào kè
Nobody else (but a few flies) attended somebody's funeral.; a lone person who has not had a single friend during his (her) lifetime; Only the greenbottle (fly) pays a condolence call.qīngyíngdiàokè
sb. who has not had a single friend during his/her lifetime【释义】死后只有青蝇来吊。比喻生前没有知己朋友的人。
【出处】《三国志·吴书·虞翻传》裴松之注引《虞翻别传》:“自恨疏节,骨体不媚,犯上获罪,当长没海隅。生无可与语,死以青蝇为吊客。”
пословный:
青蝇 | 吊客 | ||
1) зоол. зелёная падальная муха (Lucillia caesar)
2) клеветник
|
1) присутствующий на похоронах; визитёр, выражающий сочувствие
2) повесившийся
3) лихолетье; злой рок
|