靠背靠母
kàobèi kàomǔ
см. 靠北
ссылается на:
靠北kàoběi
1) диал. груб. пиздец, пипец
2) диал. груб. ныть, плакаться, жаловаться
不要再靠北 завали хлебало
примеры:
背靠背坐着
sit back to back
背靠背站着,这样我们就能看出你们俩哪一个高了。
Stand back to back and we'll see which of you is taller.
你把一段记忆传给她。你曾是她的父亲。你把有关她那胖嘟嘟柔软的小脸颊的记忆传给她。把你们背靠背蜷成一团睡觉时的温暖传给她。
Вы передаете ей воспоминание. Когда-то вы были ее отцом. Вы передаете ей память о мягкости ее пухлых щек, передаете теплоту, которую чувствовали, засыпая с ней спиной к спине.
пословный:
靠背 | 背靠 | 靠母 | |
1) спинка (напр. стула или автомобильного сиденья)
2) театр. (в названиях ряда амплуа) облечённый в доспехи (латы)
3) диал. груб. 靠北
|
1) [monitor] 为使身体直而在后背披戴或绑紧的硬板。 亦称"背甲"
2) прислоняться
|
см. 靠北
1) диал. груб. пиздец, пипец
2) диал. груб. ныть, плакаться, жаловаться
|