韬光敛彩
tāo guāng liǎn cǎi
收敛光采。比喻隐匿才华,无声无息。
tāo guāng liǎn cǎi
收敛光采。比喻隐匿才华,无声无息。
收敛光采。比喻隐匿才华,无声无息。
пословный:
韬光 | 敛 | 彩 | |
I гл.
1) собирать, запасать
2) сокращать, сжимать [приблизительно до]
3) твёрдо стягивать (скреплять); склеивать 4) подтягивать, держать в строгости (порядке)
5) вм. 殓 (класть в гроб; хоронить)
II сущ.
1) урожай; жатва, сбор
2) сбор налогов; обложение
III собств.
Лянь (фамилия)
|
I сущ.
1) цвет, раскраска, краски
2) украшения; оформление (из материи); декорации
3) приз; выигрыш; пари; ставка (в игре) 4) одобрительный возглас, «браво»
5) слава, почёт
6) рана, ранение (на фронте)
7) сияние, блеск
8) облик; манеры
II прил.
1) яркий, разноцветный, пёстрый, узорчатый; красочный; цветастый
2) яркий, блестящий
|