韶华虚度
_
pouring one’s life in the sand; idling one’s youth away; wasting one’s youth
sháo huá xū dù
pouring one's life in the sand; idling one's youth away; wasting one's youth
пословный:
韶华 | 华虚 | 虚度 | |
цветение, прекрасная пора, прелестные дни (овесне; о молодости)
|
попусту жить; зря проводить (время); также вежливо о своем возрасте
|