项下
xiàngxià
[отнести] по (такой-то) статье
xiàngxià
under a certain article/item1) 指颈部。
2) 某款目之内。如:这新置仪器费用可列於科研经费项下。
в русских словах:
в зачёт
归入…项下
в счёт
взять аванс в счёт зарплаты - 从工资项下预借
отнести что-либо на счёт кого-чего-либо
1) (о расходах) 列在...支出项下 2) (в чей-либо адрес) 把...交给...担负
приходовать
记在收入项下 jìzài shōurùxiàng xia; 入帐 rùzhàng
примеры:
从工资项下预借
взять аванс в счёт зарплаты
由亚行提供担保的贷款项下的采购
закупки по займам под гарантию АБР
当地业务费用项下的付款
выплаты на покрытие местных оперативных расходов
这笔款将归入偿还欠债项下
Эта сумма зачтется в погашение долга
天鹅项下的珍珠
жемчужина под крылом лебедя (о Харбине)
我方第。。。号订单项下货物已于上周运到。
The consignment covering our Order No. arrived last week.
这本小册子描述了如何保持所有战斗机器和设备的运转,哪颗螺钉需要拧紧,哪个轮子需要上油。你根本不知道保养这些玩意这么麻烦。其中一页讲述了从前有个人的油瓶着火的事,你决定把这个事记在配方书的“手雷”项下。
В этом маленьком справочнике рассказывается, как поддерживать в рабочем состоянии военное оборудование: какие болты затягивать и какие шестеренки смазывать. Вы и не подозревали, что боевые машины так требовательны к обслуживанию. На одной из страниц описывается, как однажды загорелся сосуд с нефтью, и вы записываете эту историю в свой сборник рецептов в разделе "Гранаты".