顺情
shùnqíng
по чувствам, по душе; приятный, отрадный
shùn qíng
1) 投合人的情意。
水浒传.第十五回:「既是教授这般说时,且顺情吃了,却再理会。」
金瓶梅.第二十回:「自古道:『顺情说好话,干直惹人嫌。』」
2) 顺乎人情物理。
吕氏春秋.离俗览.高义:「教变容改俗,而莫得其所受之,此之谓顺情。」
shùn qíng
show respect for what others feel; {哲} allow people to fulfill their natural feelings; in harmony with one's feelings and reasonshùnqíng
I s.v.
1) fair and reasonable
2) showing respect for what others feel
II v.o. phil.
phil. allow people to fulfill their natural feelings
1) 顺从人情;纵欲。
2) 合人情意。
частотность: #64799
примеры:
事情顺利进行
дела пошли на лад