预模型
_
prescheme
yù mó xíng
preschemeпримеры:
正在重新校正所有预测模型。变量变动过快。
Повторная калибровка предиктивной модели. Слишком быстрое изменение переменных.
执行完毕。你是失控因子。没有任何现行或过去的模型能预测你的存在。
Операция завершена. Вы неучтенная переменная. Ни одна из текущих или предыдущих моделей не предсказывает ваше появление или существование.
如果我无法解释你的存在,未来的预测模型可能会更不准确。我会重蹈覆辙。
Пока я не могу объяснить ваше существование, все предиктивные модели имеют еще более высокий уровень неточности. Повторяю запрос.
先前原形先前的标记或模型所预示或表明的原形,如《新约》中的人物在《旧约》中有对应的形象
One that is foreshadowed by or identified with an earlier symbol or type, such as a figure in the New Testament who has a counterpart in the Old Testament.
对,豆子。经济眼们∗痴迷∗于豆子。他们喜欢想豆子,数豆子,还有最重要的,构建模型来预测∗以后∗还会长出多少豆子……
Именно. Они просто ∗помешаны∗ на бобах. Они обожают думать о бобах, считать бобы, но больше всего они любят строить модели для предсказания того, сколько бобов следует ожидать ∗в будущем∗...
这没关系。但是经济眼们∗痴迷∗于豆子。他们喜欢想豆子,数豆子,还有最重要的,构建模型来预测∗以后∗还会长出多少豆子……
Не сомневаюсь. Но эконоумки просто ∗помешаны∗ на бобах. Они обожают думать о бобах, считать бобы, но больше всего они любят строить модели для предсказания того, сколько бобов следует ожидать ∗в будущем∗...
пословный:
预 | 模型 | ||
I наречие
заранее, предварительно, заблаговременно [устроить, приготовить]
II гл.
1) вм. 与: принимать участие, участвовать, вмешиваться в...; ввязываться в... 2) быть в нерешительности, быть в неуверенности, колебаться, сомневаться
3) быть довольным (весёлым, счастливым), испытывать радость (блаженство, спокойствие)
III словообр.
в сложных терминах в физике, химии, технике соответствует предлогам: пре-, пред-, под-
|
1) модель, образец; тип
2) форма (напр. литейная); матрица; макет
3) мед. фантом
|