预置位
_
предустановленная позиция; presetting bit
presetting bit
примеры:
此菜单会展开显示四个预置位置,Preset1将自动变后。
The menu will expand to show four preset positions and preset1 will automatically be highlighted.
目标预报(预测位置)
прогнозируемое положение цели
待用状态, 准备就绪(状态)战斗准备状态, 特战位置预备姿势
положение готовности
“是的,我预见了未来。但里面没有你的位置。”
Да, я вижу будущее. И тебя там уже нет.
呸。众神特意为杀手们预留了位置。你忍受不了?真是软骨头。
Ха. У богов припасено специальное местечко для убийц. Не тянешь? Слабачина.
呸。众神特意为杀手们预留了位置。你忍受不了?真是软弱啊。
Ха. У богов припасено специальное местечко для убийц. Не тянешь? Слабачина.
在我们这里,拥有见证预言实现的绝佳位置。这真是伟大的时刻。
Пророчество вот-вот сбудется. Мы живем в восхитительное время.
其余兄弟会目标追踪中,成功预测位置后才需要探员协助。
Отслеживание дополнительных объектов Братства. До завершения прогноза координат услуги агента не требуются.
随机生成类似欧洲的地图,所有起始位置都已预先定义好。
Случайно созданный мир, напоминающий Европу, с заранее определенными позициями на старте.
闪回可以让“猎空”回到三秒前所处的位置。你可以预判出她可能重新出现的位置。
«Возврат» телепортирует Трейсер в точку, где она была несколько секунд назад. Важно угадать, где она появится.
是哦,真是不好意思。堂吃的话麻烦至少提前三个月来预订位置,我会好好登记的。
Да, извините за неудобства. Мы просим бронировать места в зале как минимум за три месяца. Я вас зарегистрирую.
不要让敌人轻易预判到你的行动,并且切勿在同一个狙击位置停留太久。
Вы должны перемещаться непредсказуемо. Не задерживайтесь долго на одной снайперской позиции.
对计算机的指令、数据或字以及数据传输所预先确定的且必须遵循的各种符号的次序、结构或位置。次序必须遵循,否则计算机不能理解和解释信息。
The predetermined mandatory order, organization or position of symbols in a computer instruction, data or word, data transmission message, etc. The order is mandatory so that the computer can understand and interpret the information.
我已经取得解读“骄阳枷锁”预言以及奥瑞尔之弓具体位置所需的两幅上古卷轴。我必须返回黎明守卫堡垒交给等待中的迪悉仁好开始进行解读。
Мне удалось добыть оба Древних свитка, необходимых, чтобы расшифровать пророчество о Тирании солнца и найти лук Ауриэля. Теперь следует вернуться в форт Стражи Рассвета к Дексиону: он готов начать чтение свитков.
为了发掘出奥瑞尔之弓的所在位置,我需要取得预言了龙类对奈恩的历史洪流所造成影响的那卷上古卷轴。作为搜寻的第一步,我被告知可前往冬驻学院调查。
Для того чтобы узнать, где находится лук Ауриэля, мне нужно раздобыть Древний свиток, говорящий о роли драконов в истории Нирна. Мне посоветовали начать поиски с Коллегии Винтерхолда.
пословный:
预置 | 置位 | ||