领走
lǐngzǒu
уносить, уводить, забирать
lǐng zǒu
取走、拿走。
如:「警方拦截不及,歹徒已经抢先一步领走钜款了。」
lǐng zǒu
to lead (sb, or an animal) away
to collect (e.g. a child left in sb’s care beforehand)
to take away
lǐngzǒu
receive; claim; draw; takeв русских словах:
сводить
2) (в сторону) 领走 lǐngzǒu, 牵走 qiānzǒu, 牵开 qiānkāi; перен. 使...转到 shǐ...zhuǎn dào
примеры:
我要你押送一个懦夫前往要塞东边的十字路口并鸣响信号枪,他们的队长就会来领走这个胆小鬼。
Я хочу, чтобы ты сопроводил одного из этих трусов к востоку отсюда и выстрелил из этого светового ружья. Один из их командиров выйдет на свет выстрела и заберет дезертира у тебя.
戈杜尼食人魔一直在给钢铁部落的军备附魔,而且看来他们还没把最新一批货物领走。
Гордунни зачаровывают оружие для Железной Орды – и, кажется, они еще не забрали последнюю поставку.
皮尔先生已经把他儿子从寄宿学校领走了。
Mr. Pier has taken his son away from boarding school.
随着神王切断你与那灵魂的链接,你的头就像被劈成两半一样在尖叫。神王攥住他的财产,领走她承诺的东西,温迪戈这时惊恐地看着你。
Ваша голова визжит от боли, будто разрывается на части, в то время, как Король-бог обрывает вашу связь с призраком. Виндего смотрит на вас с ужасом, а Король забирает свою собственность и пожинает дань.