风云叱吒
_
形容声势盛大, 威风凛凛的样子。 明·无名氏·运甓记·第二十一出: “我军威宣播, 风云叱吒呼。 ”亦作“叱嗟风云”、 “叱吒风云”。
fēngyúnchìzhā
shaking earth and heaven; all-powerful
пословный:
风云 | 叱吒 | ||
1) гонимые ветром облака, ветреная и облачная погода
2) обр. обстановка, ситуация
3) неожиданно возникшие трудности
4) основной замысел, неизменный план 5) высокая, далёкая местность; обр. высокое положение
6) превосходный, выдающийся
7) стар., воен. строй ветра и тучи (название построения войска)
8) обр. смута, междоусобица
|
variant of 叱咤[chì zhà]
to rebuke angrily
|