风暴斗篷文件夹
_
Документы Братьев Бури
примеры:
夹在龙和风暴斗篷之间,我的钱包要空了。
Из-за драконов и Братьев Бури мои сундуки пустеют.
不过我怀疑他更愿意派他的“风暴斗篷”来做这件事情。
Впрочем, думаю, он предпочтет, чтобы Братья сделали все за него.
一定要把那些伪造的文件送到晨星的风暴斗篷指挥官手中。这样会让他无法追踪我们,而我们可以更随意地转移。
Доставь эти поддельные бумаги командиру мятежников в Данстаре. Они пустят его по ложному следу, и у нас появится пространство для маневра.
一定要把那些伪造的文件送到晨星城的风暴斗篷指挥官手中。这样会让他无法追踪我们,而我们可以更随意地转移。
Доставь эти поддельные бумаги командиру мятежников в Данстаре. Они пустят его по ложному следу, и у нас появится пространство для маневра.
你要去走走,对吗?如果见到风暴斗篷……给我来一件。他们在白漫给我哥弄了一件。
Ты же много путешествуешь? Если встретишь Братьев Бури... прикончи для меня парочку. Они убили моего брата в Вайтране.
叛军称之为“马卡斯城事件”。它是风暴斗篷的诞生之日,也是这场战争真正的开端。
Мятежники называют это Маркартским инцидентом. В тот день родилось движение Братьев Бури - и так началась эта война.
这样的话,尸体就能很快被发现,信件也就能把加留斯·马娄和风暴斗篷行刺皇帝扯上关系。
Там тело скоро найдут, а значит - найдут и письмо, которое уличит Гая Марона и Братьев Бури в подготовке покушения на императора.
我发誓,对于风暴斗篷来说,艾瑞和她的同伴们是很好的征募物件,可惜的是我们没法省下木料来征召他们。
Клянусь, эта Эйри и ее парни стали бы отличными Братьями Бури. Жаль, что мы не можем завербовать их - некому будет заниматься древесиной.
пословный:
风暴斗篷 | 文件夹 | ||
1) папка для бумаг
2) комп. папка
|