风雨寒热不得虚
_
exogenous pathogens can’t impair man unless his vital QI is deficient灵枢
пословный:
风雨 | 寒热 | 不得 | 虚 |
1) ветер и дождь; шторм, непогода
2) сокр. от 疾风骤雨
|
1) кит. мед. перемежающаяся лихорадка
2) холод и жара, переменчивая погода
3) непостоянство; то быть дружными, то враждебно относиться друг к другу
|
1) не получить, не добиться, не достать
2) не следует, нельзя
-bude
модификатор глагола, указывающий на невозможность по объективным или субъективным причинам совершить действие, обозначаемое глагольной основой
|
1) тк. в соч. пустой; порожний
2) тк. в соч. ложный; фальшивый
3) тк. в соч. напрасно, зря, даром
4) слабый; хилый
|