飞殃走祸
fēi yāng zǒu huò
意外的灾祸。同飞来横祸”。
fēi yāng zǒu huò
意外的灾祸。同飞来横祸”。
同“飞来横祸”。
《醒世姻缘传》第二四回:“若再遇着什麽歪官,还怕有甚飞殃走祸,从天吊将下来。”
пословный:
飞 | 殃 | 走祸 | |
1) летать; носиться в воздухе; летающий; летучий; полёт
2) стремительный; быстрый
|
I сущ.
1) беда, бедствие, несчастье
2) дыхание (веяние) смерти; последнее (вредоносное) дыхание умирающего
II гл. диал. навлекать несчастье; вредить, причинять зло; губить, терзать
|