飞燕草
fēiyàncǎo
живокость аяксова, шпорник аяксов (лат. Delphinium ajacis L.)
сокирки
шпорник аякса; живокость аяксова
fēi yàn cǎo
Delphinium ajacis; delbine; larkspur; poisonweed (毛茛科一年生草本)в русских словах:
сокирки
〈复〉[植] 飞燕草
примеры:
「刺柏叶保佑家人健康,飞燕草庇护自身平安,皱果苋祈求大地丰收。」
«Веточки кипариса для семейного счастья, живокость для защиты, амарант для богатого урожая».
пословный:
飞燕 | 燕草 | ||
1) порхающая ласточка (обр. в знач.: быстрый, проворный)
2) листья бамбука в форме летящей ласточки (рисовались пятью штрихами кисти)
3) прозвище изящных (грациозных) женщин
4) прозвище для самых породистых коней
|
I
零陵香的别名。
II
泛指北方的草。
|
начинающиеся: