食日万钱
shírìwànqián
проедать в день по десять тысяч монет (обр. в знач.: быть чревоугодником, чревоугодничать, обжираться)
【释义】每天饮食要花费上万的钱。形容饮食极奢侈。
【出处】《晋书·何曾传》:“食日万钱,犹曰无下箸处。”
пословный:
食日 | 万 | 钱 | |
1) десять тысяч
2) тысячи; множество
3) тк. в соч. во что бы то ни стало; непременно
|
1) деньги; монета
2) цянь, десятая часть ляна (таэля; также счётное слово)
3) яп. сен (1/100 часть иены), кор. чон (1/100 часть воны) 4) цянь (весовая единица, 1/10 часть 两 ляна)
5) родовая морфема, обозначающая поступившие или ассигнованные целевые денежные средства
1) Цянь (фамилия)
2) qián арх. винная чара
3) jiǎn арх. заступ, лопата
|