饥虎扑食
_
1. 饥饿的老虎在捕食时, 动作迅速猛烈。 后比喻来势凶猛。 醒世姻缘传·第六十回: “素姐一见汉子进去, 通是饥虎扑食一般, 抓到怀里, 口咬牙嘶了一顿。 ”亦作“饿虎扑食”。
2. 比喻非常贪婪。 如: “他只要见到发财的机会, 即如饥虎扑食般不放过。 ”亦作“饿虎扑食”。
jī hǔ pū shí
1) 饥饿的老虎在捕食时,动作迅速猛烈。后比喻来势凶猛。
醒世姻缘传.第六十回:「素姐一见汉子进去,通是饥虎扑食一般,抓到怀里,口咬牙嘶了一顿。」
亦作「饿虎扑食」。
2) 比喻非常贪婪。
如:「他只要见到发财的机会,即如饥虎扑食般不放过。」
亦作「饿虎扑食」。
пословный:
饥 | 虎 | 扑食 | |
Примечание: см. также. 饥
I прил./наречие
1) голодающий, голодный; голод
2) вм. 饥 (неурожай; голод) II гл.
голодать; заставить голодать: обрекать на голод
III собств.
Цзи (фамилия)
|
I сущ.
1) тигр
2) тигр (третье животное из цикла 12, соответствует циклическому знаку 寅, обозначающему «год тигра» 3) предупредительный (связывающий) ход (в шахматах, шашках)
II прил.
1) храбрый, отважный, мужественный
2) свирепый, жестокий
III гл.
диал. принять свирепый вид
IV собств.
Ху (фамилия)
|