馆藏
guǎncáng
коллекция, собрание, фонд (в библиотеке, музее)
博物馆馆藏 музейная коллекция
图书馆馆藏 собрание библиотеки
guǎncáng
① 图书馆或博物馆等收藏:馆藏中外书刊七十万册。
② 图书馆、博物馆等收藏的图书、器物等。
guǎncáng
(1) [collection]∶图书馆或博物馆等收藏
馆藏清代玉器 153 件
(2) [a collection of books and items]∶指上述单位的收藏品
馆藏巨大
guǎn cáng
to collect in a museum or library
museum collection
library holdings
guǎncáng
1) v. have a collection of
2) n. collection
1) 图书馆或博物馆等收藏。如:馆藏中外书刊七十万册。
2) 图书馆、博物馆等收藏的图书、器物等。如:丰富的馆藏。
частотность: #25107
примеры:
这个图书馆藏书约9.3万册。
В этой библиотеке около 93 000 книг.
这个图书馆藏书10万卷。
В этой библиотеке 100 000 томов книг.
博物馆藏有中国古代的遗物。
The museum contains the remains of Chinese antiquity.
这个图书馆藏书很多。
This library has a great book collection.
未出版的馆藏稿本指南
unpublished guides to manuscript collection
北大陆藏书数目最多的图书馆。除「禁书区」的书籍外,所有馆藏皆可供公众自由阅览。
Самая крупная библиотека в северных землях. Все её богатства доступны для публичного пользования. Кроме книг из запретной секции библиотеки...
「二、请勿损害馆藏;」
«2. Портить книги запрещено;»
从第二纪年以来我们就已经保有这些馆藏。很多书籍在那段时期进进出出,但好在大部分都完好无损。
Мы собираем нашу библиотеку со Второй эры. С годами книги появлялись и исчезали, но в целом собрание только расширяется.
这些馆藏是历经好几百年的搜集累积。所以一本也不能损坏,了解吗?
На то, чтобы собрать эту коллекцию, ушли сотни лет. И она останется в идеальном состоянии, понятно?
我也将一些不值得作为馆藏的书籍摆出来,你可以四处看看。
У меня имеются кое-какие предметы, недостаточно ценные для того, чтобы добавлять их в коллекцию. Можешь на них взглянуть.
有时我们会前往世界各地寻找更多的卷轴来扩充白金塔的图书馆馆藏。
Иногда мы отправляемся странствовать по миру, чтобы найти новые свитки для библиотеки Башни Белого Золота.
斯卡尔多年来对我隐瞒他们的秘密。是时候了,那知识该被收入我的馆藏了。
Скаалы скрывают от меня свои тайны много лет. Пришло время добавить их знания в мою библиотеку.
阅读我馆藏的无数书籍来满足你对于知识的渴望。
Утоли свою жажду знаний в бесконечных хранилищах моей библиотеки.
该图书馆藏书颇丰。
The library is richly equipped with books.
该图书馆藏有大量可供参考的原始资料。
The library has quantities of reference sources.
地下室?你还是不要知道的好。地下室就是...馆藏部门,你懂的。
Подвал? Поверь, ты не хочешь знать, что в подвале. Видишь ли, подвал – это... Хранилище Коллекции.