香甜适口
_
см. 甘甜爽口
ссылается на:
甘甜爽口gāntián shuǎngkǒu
сладкий приятный на вкус, изумительно вкусный
сладкий приятный на вкус, изумительно вкусный
примеры:
蜜酿后烤熟的禽肉。细嫩的禽肉里渗着甜甜花的丝丝蜜汁,香甜可口。
Мясо птицы, обжаренное в меду. Цветок-сахарок приятно дополняет нежное мясо птицы.
再过几周,这颗果实才会产生小朋友都爱的香甜口感。
Должно пройти еще несколько недель, прежде чем этот плод превратится в чудесный сладкий фрукт, чей вкус так обожают дети.
加入苹果焖制的肉料理。兽肉中饱含的香甜多汁,即使吃完都觉得意犹未尽。仿佛躺在苹果园里,每一口呼吸都是淡雅的甜香。
Тушёное мясо с яблоками. Мясо сочное и ароматное. Вне зависимости от того, сколько вы съели, всё равно хочется ещё кусочек. Его нежный сладкий аромат напоминает время, проведённое под сенью деревьев в яблоневом саду.
пословный:
香甜 | 甜适 | 适口 | |
1) ароматный и сладкий; вкусный; интересный
2) крепкий, сладкий (сон)
3) с аппетитом; с интересом; с удовольствием
|