马尾儿穿豆腐
_
(歇后语)提不起。 因为马尾巴和马颈上的毛, 是无法提起豆腐的。 比喻一个人意志薄弱, 依赖性强。 如: “人家说东, 你就东; 人家说西, 你就西, 难怪别人说你是马尾儿穿豆腐──提不起。 ”亦作“马尾中鬃豆腐”。
mǎ wěir chuān dòu fu (变)mǎ wěr chuān dòu fu
(歇后语)提不起。因为马尾巴和马颈上的毛,是无法提起豆腐的。比喻一个人意志薄弱,依赖性强。
如:「人家说东,你就东;人家说西,你就西,难怪别人说你是马尾儿穿豆腐──提不起。」
亦作「马尾中鬃豆腐」。
пословный:
马尾儿 | 穿 | 豆腐 | |
1) пронзить; пробить (насквозь); насквозь
2) продевать; нанизывать
3) переходить через, пересекать; проходить через
4) одевать; надевать; носить (платье, обувь)
|
бобовый сыр, соевый творог, тофу
|