马蒂尼翁协议
_
Матиньонское соглашение
Матиньонское соглашение
примеры:
马蒂尼翁协议监督委员会 | Комитет по контролю за выполнением Матиньонских соглашений |
пословный:
马 | 蒂 | 尼 | 翁 |
лошадь; конь
|
I ní сущ.
будд. монахиня
II nǐ гл.
1) (также в функции определения) приближаться, подходить; близкий, вблизи 2) остановить, пресечь, задержать
III ní собств.
(сокр. вм. 仲尼) Чжун-ни (прозвище Конфуция; Конфуций, в обращении)
|
I сущ.
1) старик, старец; отец; вежл. Ваш батюшка; тесть; свёкор
2) старина (при наличии фамилии или имени) ; гражданин, господин (о незнакомом) 3) * оперение на шее птицы
II словообр.
в словообразовании родовое слово для некоторых профессий или характеристики людей
III собств.
Вэн (фамилия)
|
协议 | |||
1) соглашение, договорённость, взаимное согласие
2) согласовывать, договариваться (о чём-л.)
3) комп. протокол
|