骑士团头饰
_
Венец порядка
примеры:
<你在遗体上找到了一封装饰着圣光骑士团印章的信件。
<На теле вы нашли послание, скрепленное печатью Армии Света.
异国面容的剑斗士,西风骑士团的头脑派人物。
Капитан Ордо Фавониус выглядит довольно экзотично. Несмотря на дружелюбие и приветливость, от него веет странным холодком.
骑士团是个构想,从头到尾都是,包括我们的任务和我们的远见。
Орден - это идея, от основания до завершения - наша миссия, наше видение.
说来有些惭愧,这次事件后,骑士团的大家都忙得焦头烂额。
Рыцари не покладая рук трудятся над ликвидацией последствий шторма.
哼,西风骑士团办事真是没效率,说前头有魔物,不让我通过。
Да! Эти рыцари из Ордо Фавониус совершенно не могут ни с чем справиться! Они запрещают мне проезд, потому что чудовища на дороге устроили засаду.
为了维持节日期间城内的秩序,骑士团一定已经忙得焦头烂额了。
Они выбиваются из сил, пытаясь поддержать порядок во время праздника.
听骑士团的同事说,每次处理史莱姆之后,最头疼的就是怎么处理这些凝液。
Друзья рыцари рассказывают, что с этими слаймами столько возни.
国王打消解散骑士的念头。等我们把非人种族叛军消灭,他一定会对骑士团长的行动满意的。
Еще я узнал, что Король отказался от своего решения распустить Орден. Как только мы разберемся с нелюдями-мятежниками, он будет доволен Великим Магистром и его делами.
杀死苦难之主骑士团的几个头目之后,我们就要去对付他们真正的首领——奥尔巴兹·血毒。
Теперь, когда всадники воинства Страдания мертвы, пришло время разделаться с их предводителем – Орбазом Кровопорчем.
荣誉守护者盖洛昂在爆炸火焰中丧命。 白兰骑士团为之悲伤万分,以他的头像铸造新的印记。
Эталон чести и достоинства, Гало Агер погиб в огненном взрыве. Рыцари Ордена Белой Орхидеи были так этим опечалены, что выковали новую медаль, запечатлев на ней образ великого героя.
在危急关头,骑士团会把最强大的力量汇聚成一种纯粹的毁灭性武器。而眼下就是这样的非常时刻。
В час нужды орден способен концентрировать свою силу в чистейшую разрушительную форму. И этот час настал.
пословный:
骑士团 | 团头 | 头饰 | |
1) 宋时各行业都有市肆,叫做团行。行有行老、团有团头,是各自行业的首领。
2) 丐户之长也叫团头。
3) 宋代称地保为团头。
|