骑师
qíshī
всадник; жокей
qí shī
以驯马、赛马为业的人。
qí shī
jockey
horse rider
horseman
equestrian
qíshī
jockey擅长骑术,从事赛马竞技的人。
в русских словах:
примеры:
每当玛尔都驯骑师攻击时,目标生物本回合不能进行阻挡。
Каждый раз, когда Объездчик Марду атакует, целевое существо не может блокировать в этом ходу.
我在这起案子里已经见过很奇怪的玩意了。穿着运动服的无头骑师好像最说得过去。
Во время этого расследования я уже навидался странностей. Безголовый жокей не выбивается из общей картины.
其他人声称他是一个专业骑师,在一次马术障碍赛上,他偏离了路线,最后跑到某人的后院,被一根特别紧的晾衣绳割断了脑袋……
Другие — что это профессиональный жокей, который во время скачек с препятствиями отклонился от маршрута и очутился на чьем-то заднем дворе, где ему и отрезало голову чрезвычайно туго натянутой бельевой веревкой...
我打赌是那个骑师。他似乎对这项运动非常投入。
Готов поспорить, это был жокей. Кажется, он был очень предан спорту.
这是骑师和马匹之间纯粹的和谐!
Какая же гармония царит между наездником и скакуном!
去你妈的。就算我用木头削个骑师出来,给他淋上尿,都能比你跑得快。
Ебаный стыд. Я мог бы выстругать себе наездника из дерева и покрасить суриком. И то был бы лучше, чем ты.
你输了…但对手是最强的骑师。仅仅是参加盛大决赛就已经弥足骄傲了。
Ты уступил, но в споре с лучшими. Само участие в Великих скачках - повод для гордости.
恭喜,你已经是一位优秀的骑师了。
Поздравляю. Из тебя бы вышел идеальный жокей.
如果你拿得出骑师费用,自己又有匹好马——有何不可?
Если хватит денег на вступительный взнос и есть собственная скаковая лошадь - почему бы и нет.
新晋骑师一马当先!
Наездник вырывается вперед!