骑鹤上维扬
qí hè shàng wéi yáng
比喻欲集做官、发财、成仙于一身,或形容贪婪、妄想。同骑鹤上扬州”。
qí hè shàng wéi yáng
比喻欲集做官、发财、成仙于一身,或形容贪婪、妄想。同骑鹤上扬州”。
同“骑鹤上扬州”。
宋孙惟信《阮郎归》词:“许谁骑鹤上维扬,温柔和醉乡。”
пословный:
骑鹤 | 上 | 维扬 | |
1) 谓仙家、道士乘鹤云游。
2) 犹言骑鹤上扬州。
|
1) верх; верхний; сверху
2) прошлый; предыдущий
3) первый
4) высший; лучший
5) послелог на; в
6) в; в области; в отношении
7) подниматься на; входить 8) идти; направляться
9) предлог к; в; на
10) поместить (напр., на доску почёта); напечатать (в газете)
11) заряжать; заправлять (напр., машину)
12) заводить (пружину); натягивать (струны)
13) вносить (напр., налог); подавать (напр., жалобу)
14) глагольный суффикс, обычно указывающий на
а) движение вверх
б) результативность действия
|